CARDELLINO - Calma - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CARDELLINO - Calma - Acústico




Calma - Acústico
Calm - Acoustic
Vos en mi habitación
You in my room
Buscando tu sosten
Searching for your bra
Yo mirando el sudor
I'm watching the sweat
Reflejado en tu piel
Reflected on your skin
Y el desayuno puede esperar
And breakfast can wait
Mientras repetimos la cena
As we repeat dinner
No tengo puta idea a dónde voy
I have no fucking idea where I'm going
Pero ando sin estrés
But I'm walking without stress
Cuando miro al cielo y te veo a vos
When I look at the sky and see you
Yo estoy de diez
I'm feeling great
Por más que tiren a matarme
Even if they try to kill me
Yo sigo riendo al despertarme
I'll keep laughing when I wake up
Estoy en calma
I'm calm
Aunque el mundo se derrumbe tus manos lo aguantan
Even if the world collapses, Your hands will hold it up
Aunque la ansiedad me corra yo voy y me escondo
Even if anxiety chases me, I'll go and hide
En esa piel dorada donde no existe el tiempo
In that golden skin where time doesn't exist
Se quema la flama
The flame burns
Y digo baila
And I say dance
Yo te sigo el ritmo desde la tarde hasta el alba
I'll follow your rhythm from afternoon till dawn
Si la oscuridad me busca yo voy y me escondo
If darkness seeks me, I'll go and hide
En esa piel dorada donde no existe el tiempo
In that golden skin where time doesn't exist
Se quema la flama
The flame burns
Cansémonos de vuelta que ya vamo' a
Let's get tired again because we're gonna
Tener tiempo separados para descansar
Have time to rest separately
Subamos las apuestas que esto pue'
Let's raise the stakes, this can
Ponerse más a fuego si se juega más
Get hotter if we play more
Seguimos en la guerra interminable
We continue in the endless war
Pero con vos a mi lao' no me molesta na'
But with you by my side, nothing bothers me
Mami de lo que nos prometimos falta
Baby, we still have a lot to fulfill
Mucho pa' cumplirnos pero no está mal
Of what we promised each other, but it's not bad
Todo el cuarto desordena'o, so proud
The whole room is a mess, so proud
Reina you look like rain right now
Babe you look like rain right now
Ablanda'os, hablando
Chill, talking
Contra la puerta blam-blam
Against the door, bang-bang
Van armarnos alto bardo del escándalo, mamá
They're gonna make a lot of noise, Mom
I got it claro
I got it clear
Todo el cuarto desordena'o, so proud
The whole room is a mess, so proud
Reina you look like rain right now
Babe you look like rain right now
Ablanda'os, hablando
Chill, talking
Contra la puerta blam-blam
Against the door, bang-bang
Van armarnos alto bardo del escándalo, mamá
They're gonna make a lot of noise, Mom
You got me
You got me
No tengo puta idea a dónde voy
I have no fucking idea where I'm going
Pero ando sin estrés
But I'm walking without stress
Cuando miro al cielo y te veo a vos
When I look at the sky and see you
Yo estoy de diez
I'm feeling great
Por más que tiren a matarme
Even if they try to kill me
Yo sigo riendo al despertarme
I'll keep laughing when I wake up
Estoy en calma
I'm calm
Aunque el mundo se derrumbe tus manos lo aguantan
Even if the world collapses, Your hands will hold it up
Aunque la ansiedad me corra yo voy y me escondo
Even if anxiety chases me, I'll go and hide
En esa piel dorada donde no existe el tiempo
In that golden skin where time doesn't exist
Se quema la flama
The flame burns
Y digo baila
And I say dance
Yo te sigo el ritmo desde la tarde hasta el alba
I'll follow your rhythm from afternoon till dawn
Si la oscuridad me busca yo voy y me escondo
If darkness seeks me, I'll go and hide
En esa piel dorada donde no existe el tiempo
In that golden skin where time doesn't exist
Se quema la flama
The flame burns
Vos en mi habitación, así arrancamo' bien
You in my room, this is how we start off right





Writer(s): Javier Cardellino, Leandro Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.