Paroles et traduction CARDELLINO - Calma - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma - Acústico
Calm - Acoustic
Vos
en
mi
habitación
You
in
my
room
Buscando
tu
sosten
Searching
for
your
bra
Yo
mirando
el
sudor
I'm
watching
the
sweat
Reflejado
en
tu
piel
Reflected
on
your
skin
Y
el
desayuno
puede
esperar
And
breakfast
can
wait
Mientras
repetimos
la
cena
As
we
repeat
dinner
No
tengo
puta
idea
a
dónde
voy
I
have
no
fucking
idea
where
I'm
going
Pero
ando
sin
estrés
But
I'm
walking
without
stress
Cuando
miro
al
cielo
y
te
veo
a
vos
When
I
look
at
the
sky
and
see
you
Yo
estoy
de
diez
I'm
feeling
great
Por
más
que
tiren
a
matarme
Even
if
they
try
to
kill
me
Yo
sigo
riendo
al
despertarme
I'll
keep
laughing
when
I
wake
up
Aunque
el
mundo
se
derrumbe
tus
manos
lo
aguantan
Even
if
the
world
collapses,
Your
hands
will
hold
it
up
Aunque
la
ansiedad
me
corra
yo
voy
y
me
escondo
Even
if
anxiety
chases
me,
I'll
go
and
hide
En
esa
piel
dorada
donde
no
existe
el
tiempo
In
that
golden
skin
where
time
doesn't
exist
Se
quema
la
flama
The
flame
burns
Y
digo
baila
And
I
say
dance
Yo
te
sigo
el
ritmo
desde
la
tarde
hasta
el
alba
I'll
follow
your
rhythm
from
afternoon
till
dawn
Si
la
oscuridad
me
busca
yo
voy
y
me
escondo
If
darkness
seeks
me,
I'll
go
and
hide
En
esa
piel
dorada
donde
no
existe
el
tiempo
In
that
golden
skin
where
time
doesn't
exist
Se
quema
la
flama
The
flame
burns
Cansémonos
de
vuelta
que
ya
vamo'
a
Let's
get
tired
again
because
we're
gonna
Tener
tiempo
separados
para
descansar
Have
time
to
rest
separately
Subamos
las
apuestas
que
esto
pue'
Let's
raise
the
stakes,
this
can
Ponerse
más
a
fuego
si
se
juega
más
Get
hotter
if
we
play
more
Seguimos
en
la
guerra
interminable
We
continue
in
the
endless
war
Pero
con
vos
a
mi
lao'
no
me
molesta
na'
But
with
you
by
my
side,
nothing
bothers
me
Mami
de
lo
que
nos
prometimos
falta
Baby,
we
still
have
a
lot
to
fulfill
Mucho
pa'
cumplirnos
pero
no
está
mal
Of
what
we
promised
each
other,
but
it's
not
bad
Todo
el
cuarto
desordena'o,
so
proud
The
whole
room
is
a
mess,
so
proud
Reina
you
look
like
rain
right
now
Babe
you
look
like
rain
right
now
Ablanda'os,
hablando
Chill,
talking
Contra
la
puerta
blam-blam
Against
the
door,
bang-bang
Van
armarnos
alto
bardo
del
escándalo,
mamá
They're
gonna
make
a
lot
of
noise,
Mom
I
got
it
claro
I
got
it
clear
Todo
el
cuarto
desordena'o,
so
proud
The
whole
room
is
a
mess,
so
proud
Reina
you
look
like
rain
right
now
Babe
you
look
like
rain
right
now
Ablanda'os,
hablando
Chill,
talking
Contra
la
puerta
blam-blam
Against
the
door,
bang-bang
Van
armarnos
alto
bardo
del
escándalo,
mamá
They're
gonna
make
a
lot
of
noise,
Mom
No
tengo
puta
idea
a
dónde
voy
I
have
no
fucking
idea
where
I'm
going
Pero
ando
sin
estrés
But
I'm
walking
without
stress
Cuando
miro
al
cielo
y
te
veo
a
vos
When
I
look
at
the
sky
and
see
you
Yo
estoy
de
diez
I'm
feeling
great
Por
más
que
tiren
a
matarme
Even
if
they
try
to
kill
me
Yo
sigo
riendo
al
despertarme
I'll
keep
laughing
when
I
wake
up
Aunque
el
mundo
se
derrumbe
tus
manos
lo
aguantan
Even
if
the
world
collapses,
Your
hands
will
hold
it
up
Aunque
la
ansiedad
me
corra
yo
voy
y
me
escondo
Even
if
anxiety
chases
me,
I'll
go
and
hide
En
esa
piel
dorada
donde
no
existe
el
tiempo
In
that
golden
skin
where
time
doesn't
exist
Se
quema
la
flama
The
flame
burns
Y
digo
baila
And
I
say
dance
Yo
te
sigo
el
ritmo
desde
la
tarde
hasta
el
alba
I'll
follow
your
rhythm
from
afternoon
till
dawn
Si
la
oscuridad
me
busca
yo
voy
y
me
escondo
If
darkness
seeks
me,
I'll
go
and
hide
En
esa
piel
dorada
donde
no
existe
el
tiempo
In
that
golden
skin
where
time
doesn't
exist
Se
quema
la
flama
The
flame
burns
Vos
en
mi
habitación,
así
arrancamo'
bien
You
in
my
room,
this
is
how
we
start
off
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cardellino, Leandro Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.