Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
tranquilo
Ich
bin
entspannt
Grooveando
fino
Groove
lässig
Cada
vez
más
cerca
del
objetivo
Dem
Ziel
immer
näher
Me
llueven
los
tiros
y
los
esquivo
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
und
ich
weiche
ihnen
aus
Me
quieren
quebrar
pero
solo
me
sacan
filo
Sie
wollen
mich
zerbrechen,
aber
sie
schärfen
mich
nur
Ando
tranquilo
Ich
bin
entspannt
Grooveando
fino
Groove
lässig
Lejos
de
los
dramas
de
esos
bambinos
Weit
weg
von
den
Dramen
dieser
Kids
Me
llueven
los
tiros
y
los
esquivo
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
und
ich
weiche
ihnen
aus
Gracias
por
a
esas
ramas
en
la
rueda
Danke
für
die
Stöcke
in
den
Speichen
Salí
volando
y
ya
no
hay
quien
me
baje
Ich
bin
abgehoben,
und
es
gibt
niemanden,
der
mich
runterholt
′Toy
cómodo
en
el
ring
a
lo
Mayweather
Ich
fühl'
mich
wohl
im
Ring,
ganz
wie
Mayweather
Quien
quiera
el
puesto
que
trabaje
Wer
meinen
Platz
will,
soll
dafür
arbeiten
A
dónde
vas
con
ese
montaje
Was
soll
diese
ganze
Inszenierung?
No
inventes
más
novelas
y
mejora
tu
arte
Hör
auf,
Geschichten
zu
erfinden,
und
verbesser
deine
Kunst
Qué
pensarán
quienes
miran
del
cielo
Was
wohl
jene
denken,
die
vom
Himmel
herabschauen
Tratando
de
hundir
a
quien
supo
ayudarte
Wenn
du
versuchst,
denjenigen
untergehen
zu
lassen,
der
dir
einst
geholfen
hat
Me
viste
herido
y
me
pateaste
Du
sahst
mich
verwundet
und
hast
nachgetreten
No
hubiera
esperado
menos
de
ese
corazón
triste
Ich
hätte
nichts
anderes
von
diesem
traurigen
Herzen
erwartet
La
cagué
alguna
vez
como
to'
aquel
de
carne
y
hueso
Ich
hab'
mal
Mist
gebaut,
wie
jeder
aus
Fleisch
und
Blut
Pero
pa′
condenarme
pues
vamos
todos
presos
Aber
um
mich
zu
verurteilen,
dann
müssten
wir
alle
ins
Gefängnis
Ahora
conocen
tu
trampa
comiendo
del
queso
Jetzt
kennen
sie
deine
Falle,
denn
sie
haben
vom
Käse
gegessen
Sin
preguntar
qué
es
eso
apuntan
a
mis
sesos
Ohne
zu
fragen,
was
das
ist,
zielen
sie
auf
mein
Hirn
Y
si
es
que
alguna
vez
te
herí
te
pido
perdón
Und
wenn
ich
dich
jemals
verletzt
habe,
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Le
puse
haber
errado,
pero
no
fue
mi
intención
Ich
könnte
falsch
gelegen
haben,
aber
es
war
nicht
meine
Absicht
El
tiempo
me
enseñó
a
ser
mejor
Die
Zeit
hat
mich
gelehrt,
besser
zu
sein
Aunque
prefiero
ser
honesto
a
un
falso
campeón
Auch
wenn
ich
lieber
ehrlich
bin
als
ein
falscher
Champion
Ando
tranquilo
Ich
bin
entspannt
Grooveando
fino
Groove
lässig
Cada
vez
más
cerca
del
objetivo
Dem
Ziel
immer
näher
Me
llueven
los
tiros
y
los
esquivo
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
und
ich
weiche
ihnen
aus
Me
quieren
quebrar
pero
solo
me
sacan
filo
Sie
wollen
mich
zerbrechen,
aber
sie
schärfen
mich
nur
Ando
tranquilo
Ich
bin
entspannt
Grooveando
fino
Groove
lässig
Lejos
de
los
dramas
de
esos
bambinos
Weit
weg
von
den
Dramen
dieser
Kids
Me
llueven
los
tiros
y
los
esquivo
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
und
ich
weiche
ihnen
aus
Ando
tranquilo
cual
Al
Pacino
Ich
bin
entspannt
wie
Al
Pacino
Fumando
un
puro
en
slow
mo
Eine
Zigarre
rauchend
in
Slow-Mo
Mientras
destilo
arte
puro
cual
Pablo
Picasso
Während
ich
reine
Kunst
erschaffe,
wie
Pablo
Picasso
Mucho
bla
bla
pero
en
casa
maso
maso
Viel
Bla
Bla,
aber
zu
Hause
so
lala
Ni
1000
fracasos
me
harán
caer
tan
bajo
eso
lo
juro
Nicht
mal
1000
Niederlagen
bringen
mich
so
tief
zu
Fall,
das
schwör'
ich
Thank
you
for
the
tragedy
Danke
für
die
Tragödie
Thank
you
for
the
drama
Danke
für
das
Drama
I
need
it
for
my
art
Ich
brauche
es
für
meine
Kunst
You
need
it
for
your
karma
Du
brauchst
es
für
dein
Karma
Thank
you
for
the
tragedy
Danke
für
die
Tragödie
Thank
you
for
the
drama
Danke
für
das
Drama
I
need
it
for
my
art
Ich
brauche
es
für
meine
Kunst
You
need
it
for
your
mada
fucking
karma
Du
brauchst
es
für
dein
verficktes
Karma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cardellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.