Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karma - Alt Version
Karma - Alt-Version
Ando
tranquilo
Ich
bin
ruhig
Grooveando
fino
Groove
fein
dahin
Cada
vez
más
cerca
del
objetivo
Immer
näher
am
Ziel
Me
llueven
los
tiros
y
los
esquivo
Die
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein
und
ich
weiche
ihnen
aus
Me
quieren
quebrar,
pero
solo
me
sacan
filo
Sie
wollen
mich
brechen,
aber
sie
schärfen
mich
nur
Ando
tranquilo
Ich
bin
ruhig
Grooveando
fino
Groove
fein
dahin
Lejos
de
los
dramas
de
esos
bambinos
Weit
weg
von
den
Dramen
dieser
Bambinos
Me
llueven
los
tiros
que
los
esquivo
Die
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
ich
weiche
ihnen
aus
Gracias
por
a
esas
ramas
en
la
rueda
Danke
für
diese
Stöcke
in
den
Speichen
Salí
volando
y
ya
no
hay
quien
me
baje
Ich
flog
davon
und
niemand
kann
mich
mehr
runterholen
′Toy
cómodo
en
el
ring
a
lo
Mayweather
Ich
bin
bequem
im
Ring
wie
Mayweather
Quien
quiera
el
puesto
que
trabaje
Wer
den
Platz
will,
soll
arbeiten
A
dónde
va'
con
ese
montaje
Wohin
gehst
du
mit
dieser
Inszenierung?
No
inventes
más
novelas
y
mejora
tu
arte
Erfinde
keine
Romane
mehr
und
verbessere
deine
Kunst
Que
pensarán
quienes
miran
del
cielo
Was
werden
die
denken,
die
vom
Himmel
zusehen
Tratando
de
hundir
a
quien
supo
ayudarte
Wenn
du
versuchst,
den
zu
versenken,
der
dir
zu
helfen
wusste
Me
viste
herido
y
me
pateaste
Du
sahst
mich
verletzt
und
hast
nachgetreten
No
hubiera
esperado
menos
de
ese
corazón
triste
Ich
hätte
nichts
anderes
von
diesem
traurigen
Herzen
erwartet
La
cagué
alguna
vez
como
todo
aquel
de
carne
y
hueso
Ich
hab's
mal
vermasselt,
wie
jeder
aus
Fleisch
und
Blut
Pero
pa′
condenarme
pues
vamos
todos
preso'
Aber
um
mich
zu
verurteilen,
dann
gehen
wir
alle
ins
Gefängnis
Ahora
algunos
con
tu
trampa
comiendo
del
queso
Jetzt
fressen
einige
mit
deiner
Falle
vom
Käse
Sin
preguntar
qué
es
eso,
apuntan
a
mis
sesos
Ohne
zu
fragen,
was
das
ist,
zielen
sie
auf
mein
Hirn
Y
si
es
que
alguna
vez
te
herí,
te
pido
perdón
Und
wenn
ich
dich
jemals
verletzt
habe,
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Le
pude
haber
errado,
pero
no
fue
mi
intención
Ich
mag
mich
geirrt
haben,
aber
es
war
nicht
meine
Absicht
El
tiempo
me
enseñó
a
ser
mejor
Die
Zeit
hat
mich
gelehrt,
besser
zu
sein
Aunque
prefiero
ser
honesto
a
un
falso
campeón
Obwohl
ich
lieber
ehrlich
bin
als
ein
falscher
Champion
Ando
tranquilo
Ich
bin
ruhig
Grooveando
fino
Groove
fein
dahin
Cada
vez
más
cerca
del
objetivo
Immer
näher
am
Ziel
Me
llueven
los
tiros
y
yo
los
esquivo
Die
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein
und
ich
weiche
ihnen
aus
Me
quieren
quebrar,
pero
solo
me
sacan
filo
Sie
wollen
mich
brechen,
aber
sie
schärfen
mich
nur
Ando
tranquilo
Ich
bin
ruhig
Grooveando
fino
Groove
fein
dahin
Lejos
de
los
dramas
de
esos
bambinos
Weit
weg
von
den
Dramen
dieser
Bambinos
Me
llueven
los
tiros
se
los
esquivo
Die
Schüsse
prasseln
auf
mich
ein,
ich
weiche
ihnen
aus
Ando
tranquilo,
cual
Al
Pacino
Ich
bin
ruhig,
wie
Al
Pacino
Fumando
un
puro
en
slow
moon
Rauche
eine
Zigarre
im
Slow
Moon
Mientras
destilo
arte
puro,
cual
Pablo
Picasso
Während
ich
reine
Kunst
destilliere,
wie
Pablo
Picasso
Mucho
blabla
pero
en
casa
maso
maso
Viel
Blabla,
aber
zu
Hause
so
lala
Ni
mil
fracasos
me
harán
caer
tan
bajo,
eso
lo
juro
Nicht
einmal
tausend
Misserfolge
werden
mich
so
tief
fallen
lassen,
das
schwöre
ich
Thank
you
for
the
tragedy
Thank
you
for
the
tragedy
Thank
you
for
the
drama
Thank
you
for
the
drama
I
need
it
for
my
art
I
need
it
for
my
art
You
need
it
for
your
karma
You
need
it
for
your
karma
Thank
you
for
the
tragedy
Thank
you
for
the
tragedy
Thank
you
for
the
drama
Thank
you
for
the
drama
I
need
it
for
my
art
I
need
it
for
my
art
You
need
it
for
your
mother
fucking
karma
You
need
it
for
your
mother
fucking
karma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cardellino
Album
TIRAMISÙ
date de sortie
04-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.