CARDELLINO - Like a Madafaka - Acústico - traduction des paroles en allemand

Like a Madafaka - Acústico - CARDELLINOtraduction en allemand




Like a Madafaka - Acústico
Like a Madafaka - Akustisch
Tireta-yah-ah-ah
Tireta-yah-ah-ah
De-be-da-ah-uh-eh
De-be-da-ah-uh-eh
Ey
Ey
Ella lo goza like a Madafaka, yah
Sie genießt es like a Madafaka, yah
Siempre en las nubes como una azafata, yah-ah
Immer in den Wolken wie eine Stewardess, yah-ah
El party no termina y yo ya de resaca
Die Party endet nicht und ich hab' schon 'nen Kater
Puesto por la capi′ como volando sin capa
Drauf in der Hauptstadt, als würd' ich ohne Umhang fliegen
Ella lo goza like a Madafaka, yah-ah
Sie genießt es like a Madafaka, yah-ah
Siempre en las nubes como una azafata, yah-ah
Immer in den Wolken wie eine Stewardess, yah-ah
El party no termina y yo ya de resaca
Die Party endet nicht und ich hab' schon 'nen Kater
Puesto por la capi' como volando sin capa
Drauf in der Hauptstadt, als würd' ich ohne Umhang fliegen
Mejor no puedo estar y peor tampoco
Besser kann's mir nicht gehen und schlechter auch nicht
Estoy en el sótano tomando coco
Ich bin im Keller und trinke Kokosnuss
Lo que gano lo derrocho
Was ich verdiene, verschwende ich
Tan rápido como el gordo le duran los bizcochos
So schnell wie dem Dicken die Kekse ausgehen
Mira a este blanquito con flow morocho
Schau dir diesen kleinen Weißen mit dunklem Flow an
Baby no lo hagas tan rico que me enamoro fácil y después te suplico
Baby, mach es nicht so gut, denn ich verliebe mich leicht und dann flehe ich dich an
Pa′ estar to' el día acurrucaditos
Um den ganzen Tag aneinander gekuschelt zu sein
Bebiéndonos del pico y jodiendo a los vecinos
Direkt aus der Flasche zu trinken und die Nachbarn zu nerven
Baby no lo hagas tan rico que me enamoro fácil y después te suplico
Baby, mach es nicht so gut, denn ich verliebe mich leicht und dann flehe ich dich an
Pa' estar to′ el día acurrucaditos
Um den ganzen Tag aneinander gekuschelt zu sein
Bebiéndonos del pico y jodiendo a los vecinos, eh yo
Direkt aus der Flasche zu trinken und die Nachbarn zu nerven, eh yo
Ella lo goza like a Madafaka
Sie genießt es like a Madafaka
Siempre en las nubes como una azafata
Immer in den Wolken wie eine Stewardess
El party no termina, y yo ya de resaca
Die Party endet nicht, und ich hab' schon 'nen Kater
Puesto por la capi′ como volando sin capa
Drauf in der Hauptstadt, als würd' ich ohne Umhang fliegen
Ella lo goza like a Madafaka, yah-ah
Sie genießt es like a Madafaka, yah-ah
Siempre en las nubes como una azafata, yah-ah
Immer in den Wolken wie eine Stewardess, yah-ah
El party no termina y yo ya de resaca
Die Party endet nicht und ich hab' schon 'nen Kater
Puesto por la capi' como volando sin capa
Drauf in der Hauptstadt, als würd' ich ohne Umhang fliegen
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Tibidabi-dibi-dibi-dibi-do
Tibidabi-dibi-dibi-dibi-do
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Tibi-da-do, ey
Tibi-da-do, ey
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Tibidabi-dibi-dibi-dibi-do
Tibidabi-dibi-dibi-dibi-do
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Tibi-da-do, ey
Tibi-da-do, ey





Writer(s): Diego Arquero, Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.