CARDELLINO - Niño Eterno - Living Session - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CARDELLINO - Niño Eterno - Living Session




Niño Eterno - Living Session
Eternal Child - Living Session
Finalmente parecería que esto llegó a su fin
It finally seems this has come to an end
Luego de un tiempo sin hablarme dijiste ando joya
After going a while without talking to me you said everything's great
Cómo si no necesitaras nunca más de
As if you never needed me again
Y si preguntan lo prefiero así
And if anyone asks, I prefer it this way
Que andes feliz en la tuya y si me eliges sea porque
That you're happy on your own and if you choose me it's because
Sabes que te chuleo la fiesta, caigo con Fernet
You know I party hard, I show up with Fernet
No sea por miedo a lo que vaya a hacer
Not because you're afraid of what I'm going to do
Pero hay algo que, se escuchaba en tu voz
But there's something that resonated in your voice
Y aunque no me lo digas que me extrañas
And although you don't tell me I know you miss me
Tanto como yo a vos
As much as I miss you
Y se qué no te mereces otra canción
And I know you don't deserve another song
Es que estoy acostumbra'o a que seas mi inspiración
I'm just used to you being my inspiration
Ya vendrá otra musa que me mime el corazón
Another muse will come who will pamper my heart
Y luego lo tire al piso, ey
And then throw it on the ground
Y que i'm a fool en este broken world
And I know I'm a fool in this broken world
Un niño eterno que busca
An eternal child looking for
Un poquito de amor
A little bit of love
Y aunque me quiere quebrar
And although it breaks me
Ando llorando por vos
I cry for you
Te salió mal esa parte
That part didn't go well
Pero que bien la cagaste, amor
But you really screwed up, baby
Yo no sabía que quererme era dejarte
I didn't know that loving me meant leaving you
Soñar en grande, cambia' a diario
Dream big, change every day
Mostra' mi arte, era abandonarte
Showing my art was abandoning you
Ingenuo, creía estarías orgullosa
Naive, I thought you'd be proud
En ver todo lo que logré sin ayuda de nadie
To see everything I've accomplished without anyone's help
Algún día seré un padre, ya no será contigo
Someday I'll be a father, it won't be with you
Dejaste en claro que sólo te preocupa tu ombligo
You made it clear that you only care about yourself
A pesar de la distancia tu contabas conmigo
Despite the distance, you were counting on me
Atraigo lo que pienso por eso sigo
I attract what I think about that's why I continue
Y se qué no te mereces otra canción
And I know you don't deserve another song
Es que estoy acostumbra'o a que seas mi inspiración
I'm just used to you being my inspiration
Ya vendrá otra musa que me mime el corazón
Another muse will come who will pamper my heart
Y luego lo tire al piso
And then throw it on the ground
Y que i'm a fool en este broken world
And I know I'm a fool in this broken world
Un niño eterno que busca un poquito de amor
An eternal child looking for a little bit of love
Y aunque me quiere quebrar
And although it breaks me
Ando llorando por vos
I cry for you
Te salió mal esa parte
That part didn't go well
Pero que bien la cagaste, amor
But you really screwed up, baby





Writer(s): Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.