CARDELLINO - Toscana - Acústico - traduction des paroles en allemand

Toscana - Acústico - CARDELLINOtraduction en allemand




Toscana - Acústico
Toskana - Akustik
Un domingo más en el barrio
Ein weiterer Sonntag im Viertel
Del sillón jugando al Mario
Vom Sessel aus Mario spielend
Bailo en mi mente cada vez que te pienso, baby
Ich tanze in Gedanken, jedes Mal, wenn ich an dich denke, Baby
Cómo quisiera que estuvieras aquí
Wie sehr wünschte ich, du wärst hier
Derramando miel por toda la casa
Honig im ganzen Haus vergießend
Y un puñado de sal pa' estar en mi salsa
Und eine Prise Salz, um in meinem Element zu sein
Dando y quitándomelo slow
Es mir langsam gebend und nehmend
Guiándome por donde voy
Mich führend, wohin ich gehe
Fly me to your world
Flieg mich in deine Welt
'Cause you're good to me como un café en la mañana
Denn du tust mir gut wie ein Kaffee am Morgen
Como la risa de mama, como un pasaje a Toscana
Wie das Lachen meiner Mama, wie ein Ticket in die Toskana
I said "c'mon"
Ich sagte "komm schon"
¿Por qué no vienes conmigo hoy?
Warum kommst du heute nicht mit mir?
Sos buena pa' cuando me dices me extrañas
Du tust mir gut, wenn du sagst, du vermisst mich
Cuando te trepas y juegas, y luego lento me arañas
Wenn du auf mich kletterst und spielst, und mich dann langsam kratzt
Girl you gold
Mädchen, du bist Gold
Te estoy cantando, presta atención
Ich singe für dich, pass auf
Vo'a hacer que esto sea tu déjà vu
Ich werde dafür sorgen, dass das dein Déjà-vu wird
Bañera con mucho shampoo
Badewanne mit viel Shampoo
Tu cuerpo soltando vapor y mirada como un iglú
Dein Körper dampfend und dein Blick wie ein Iglu
And I don't mind if you wanna stay all week
Und es macht mir nichts aus, wenn du die ganze Woche bleiben willst
Empañando mis planes
Meine Pläne trübend
Y derramando miel por toda la casa
Und Honig im ganzen Haus vergießend
Y un puñado de sal pa' estar en mi salsa
Und eine Prise Salz, um in meinem Element zu sein
Dando y quitándomelo slow
Es mir langsam gebend und nehmend
Guiándome por donde voy
Mich führend, wohin ich gehe
Fly me to your world
Flieg mich in deine Welt
'Cause you're good to me como un café en la mañana
Denn du tust mir gut wie ein Kaffee am Morgen
Como la risa de mama, como un pasaje a Toscana
Wie das Lachen meiner Mama, wie ein Ticket in die Toskana
I said "c'mon"
Ich sagte "komm schon"
¿Por qué no vienes conmigo hoy?
Warum kommst du heute nicht mit mir?
Sos buena pa' cuando me dices me extrañas
Du tust mir gut, wenn du sagst, du vermisst mich
Cuando te trepas y juegas y luego lento me arañas
Wenn du auf mich kletterst und spielst und mich dann langsam kratzt
Girl you gold
Mädchen, du bist Gold
Te estoy cantando, presta atención
Ich singe für dich, pass auf





Writer(s): Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.