CARDELLINO - Una Luz - Acústico - traduction des paroles en allemand

Una Luz - Acústico - CARDELLINOtraduction en allemand




Una Luz - Acústico
Ein Licht - Akustik
Antes de sacarme la sal
Bevor ich das Salz von mir wasche
Voy a entender bien el mar
Werde ich das Meer gut verstehen
No soy todo lo que está bien
Ich bin nicht alles, was gut ist
Pe' bien lo que hice mal
Aber ich weiß gut, was ich falsch gemacht habe
Lo que digan por ahí
Was sie da draußen sagen
No lo puedo controlar
Kann ich nicht kontrollieren
Sigo en la mía poco tiempo pero mucho pa' dar
Ich bleibe bei meinem, wenig Zeit, aber viel zu geben
En el suelo hay una cruz
Auf dem Boden ist ein Kreuz
Y hay quienes rezan para verme colga'o
Und es gibt jene, die beten, um mich gehängt zu sehen
En sus ojos una luz
In ihren Augen ein Licht
Que me sigue enseñando a amar
Das mich weiterhin lehrt zu lieben
No hagamos trampa que esto no es un juego
Lass uns nicht schummeln, das ist kein Spiel
Dejemos el ego
Lassen wir das Ego
Y hablemos de alma a alma a ver si así nos entendemos
Und lass uns von Seele zu Seele sprechen, um zu sehen, ob wir uns so verstehen
Si hice todo tan mal pues que me prendan fuego
Wenn ich alles so falsch gemacht habe, dann sollen sie mich anzünden
Tengo mil cicatrices pero hasta dónde llego
Ich habe tausend Narben, aber ich weiß, wie weit ich komme
Con el pecho a las balas
Mit der Brust den Kugeln entgegen
No busco guerra pero si te hace bien dispara
Ich suche keinen Krieg, aber wenn es dir guttut, schieß
Las malas llegan pa' quien levanta la vara
Das Schlechte kommt zu dem, der die Messlatte hochlegt
Cual Lucho Suárez esquivando patadas
Wie Lucho Suárez, der Tritten ausweicht
Entrando al área con la remera embarrada
Den Strafraum betretend mit dem schlammigen Trikot
Y bien que pude cagarla
Und ich weiß gut, dass ich es verkacken konnte
Lindo haber nacido sabiendo
Schön, wissend geboren worden zu sein
Como lidiar con demonios
Wie man mit Dämonen umgeht
Sin joder a nadie en el medio
Ohne jemanden mittendrin zu belästigen
Y que hay errores que se pagan con sueños
Und ich weiß, dass es Fehler gibt, die mit Träumen bezahlt werden
Y dolores que nunca merecimos
Und Schmerzen, die wir nie verdient haben
Antes de sacarme la sal
Bevor ich das Salz von mir wasche
Voy a entender bien el mar
Werde ich das Meer gut verstehen
No soy todo lo que está bien
Ich bin nicht alles, was gut ist
Pe' bien lo que hice mal
Aber ich weiß gut, was ich falsch gemacht habe
Lo que digan por ahí
Was sie da draußen sagen
No lo puedo controlar
Kann ich nicht kontrollieren
Sigo en la mía poco tiempo pero mucho pa' dar
Ich bleibe bei meinem, wenig Zeit, aber viel zu geben
En el suelo hay una cruz
Auf dem Boden ist ein Kreuz
Y hay quienes rezan para verme colga'o
Und es gibt jene, die beten, um mich gehängt zu sehen
En sus ojos una luz
In ihren Augen ein Licht
Que me sigue enseñando a amar
Das mich weiterhin lehrt zu lieben
Maybe, I'm a liar
Maybe, I'm a liar
Quizás lo merezco
Vielleicht verdiene ich es
Ya no si bailo o si estoy cayendo
Ich weiß nicht mehr, ob ich tanze oder ob ich falle
Aunque hoy el mundo pueda estar ardiendo
Auch wenn die Welt heute brennen mag
En silencio me abraza una luz
In der Stille umarmt mich ein Licht





Writer(s): Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.