CARDELLINO - UNA LUZ - traduction des paroles en allemand

UNA LUZ - CARDELLINOtraduction en allemand




UNA LUZ
EIN LICHT
Get me, get me, get me your salt
Gib mir, gib mir, gib mir dein Salz
Antes de sacarme la sal
Bevor du mir das Salz nimmst
Voy a entender bien el mar
Werde ich das Meer gut verstehen
No soy todo lo que está bien
Ich bin nicht alles, was gut ist
Pero bien lo que hice mal
Aber ich weiß gut, was ich falsch gemacht habe
Lo que digan por ahí
Was sie da draußen sagen
No lo puedo controlar
Kann ich nicht kontrollieren
Sigo en la mía poco tiempo pero mucho pa′ dar
Ich bleibe bei meinem Ding, habe wenig Zeit, aber viel zu geben
En el suelo hay una cruz
Auf dem Boden ist ein Kreuz
Y hay quienes rezan para verme colgado
Und es gibt welche, die beten, um mich gehängt zu sehen
En sus ojos una luz
In ihren Augen ein Licht
Que me sigue enseñando a amar
Das mich weiterhin lehrt zu lieben
No hagamos trampa que esto no es un juego
Lass uns nicht schummeln, denn das ist kein Spiel
Dejemos el ego
Lassen wir das Ego
Y hablemos de alma a alma
Und lass uns von Seele zu Seele sprechen
A ver si así nos entendemos
Mal sehen, ob wir uns so verstehen
Si hice todo tan mal pues que me prendan fuego
Wenn ich alles so falsch gemacht habe, dann sollen sie mich anzünden
Tengo mis cicatrices pero hasta donde llego
Ich habe meine Narben, aber ich weiß, wie weit ich komme
Pongo el pecho a las balas
Ich stelle mich den Kugeln
No busco guerra pero si te hace bien dispara
Ich suche keinen Krieg, aber wenn es dir guttut, schieß
Las malas llegan pa' quien levanta la vara
Schlechte Dinge kommen zu dem, der die Messlatte höher legt
Cual Lucho Suárez esquivando patadas
Wie Lucho Suárez, der Tritten ausweicht
Entrando al área con la remera embarrada
Der mit schlammigem Trikot in den Strafraum eindringt
Y bien que pude cagarla
Und ich weiß gut, dass ich es vermasseln konnte
Lindo haber nacido sabiendo
Schön, wissend geboren worden zu sein
Como lidiar con demonios
Wie man mit Dämonen umgeht
Sin joder a nadie en el medio
Ohne jemanden dabei zu verletzen
Y que hay errores que se pagan con sueños
Und ich weiß, dass es Fehler gibt, die man mit Träumen bezahlt
Y dolores que nunca merecimos
Und Schmerzen, die wir nie verdient haben
Antes de sacarme la sal
Bevor du mir das Salz nimmst
Voy a entender bien el mar
Werde ich das Meer gut verstehen
No soy todo lo que está bien
Ich bin nicht alles, was gut ist
Pero bien lo que hice mal
Aber ich weiß gut, was ich falsch gemacht habe
Lo que digan por ahí
Was sie da draußen sagen
No lo puedo controlar
Kann ich nicht kontrollieren
Sigo en la mía poco tiempo pero mucho pa′ dar
Ich bleibe bei meinem Ding, habe wenig Zeit, aber viel zu geben
En el suelo hay una cruz
Auf dem Boden ist ein Kreuz
Y hay quienes rezan para verme colgado
Und es gibt welche, die beten, um mich gehängt zu sehen
En sus ojos una luz
In ihren Augen ein Licht
Que me sigue enseñando a amar
Das mich weiterhin lehrt zu lieben
Maybe I'm a liar
Vielleicht bin ich ein Lügner
Quizás lo merezco
Vielleicht verdiene ich es
Ya no si bailo
Ich weiß nicht mehr, ob ich tanze
O si estoy cayendo
Oder ob ich falle
Aunque hoy el mundo
Auch wenn heute die Welt
Pueda estar ardiendo
Brennen mag
En silencio me abraza una luz
In der Stille umarmt mich ein Licht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.