Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
mis
sienes
brillan
escarchas
Auf
meinen
Schläfen
glitzert
Reif,
Que
deja
el
tiempo
Den
die
Zeit
hinterlässt,
Y
de
la
vida
tengo
un
montón
Und
vom
Leben
habe
ich
eine
Menge
De
conocimiento
an
Erkenntnis.
Y
te
vengo
a
pedir
un
poquito
de
amor
Und
ich
komme,
dich
um
ein
wenig
Liebe
zu
bitten,
Porque
puedo
quererte
como
un
señor
Denn
ich
kann
dich
lieben
wie
ein
Herr.
Dale
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
Schenke
meinem
Leben
das
unermessliche
Glück
De
tu
presencia
Deiner
Gegenwart,
Para
ofrecerte
noches
divinas
Um
dir
göttliche
Nächte
zu
schenken
Con
mi
experiencia
Mit
meiner
Erfahrung.
Y
me
sobra
valor,
y
te
confieso
ahora
Und
Mut
habe
ich
genug,
und
ich
gestehe
dir
nun,
Que
sabré
hacer
de
ti,
la
gran
señora
Dass
ich
es
verstehen
werde,
aus
dir
eine
große
Dame
zu
machen.
Sé
que
junto
a
mí
te
ves
más
joven
Ich
weiß,
neben
mir
wirkst
du
jünger,
Sé
que
en
realidad
tengo
más
años
Ich
weiß,
in
Wahrheit
bin
ich
älter,
Pero
te
puedo
amar
Aber
ich
kann
dich
lieben,
Cuando
tú
quieras
Wann
immer
du
es
wünschst,
Para
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
Um
dich
glücklich
zu
machen
mit
dieser
gereiften
Liebe.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
Ich
bitte
dich
nur,
sei
zu
mir
Leal
y
sincera
Loyal
und
aufrichtig,
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
Und
sei
für
immer
meine
treue
Geliebte
Y
mi
compañera
Und
meine
Gefährtin.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Du
musst
nur
eine
gute
Frau
sein,
Y
aquí
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltará
Und
hier
bei
mir
wird
dir
weder
Liebe
noch
sonst
etwas
fehlen.
Sé
que
junto
a
mí
te
ves
más
joven
Ich
weiß,
neben
mir
wirkst
du
jünger,
Sé
que
en
realidad
tengo
más
años
Ich
weiß,
in
Wahrheit
bin
ich
älter,
Pero
te
puedo
amar
Aber
ich
kann
dich
lieben,
Cuando
tú
quieras
Wann
immer
du
es
wünschst,
Para
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
Um
dich
glücklich
zu
machen
mit
dieser
gereiften
Liebe.
Solo
te
pido
que
seas
conmigo
Ich
bitte
dich
nur,
sei
zu
mir
Leal
y
sincera
Loyal
und
aufrichtig,
Y
ser
por
siempre
mi
fiel
amante
Und
sei
für
immer
meine
treue
Geliebte
Y
mi
compañera
Und
meine
Gefährtin.
Solo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Du
musst
nur
eine
gute
Frau
sein,
Y
aquí
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltará
Und
hier
bei
mir
wird
dir
weder
Liebe
noch
sonst
etwas
fehlen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martell Hector Del Gado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.