Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Belleza de Cantina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belleza de Cantina
Красавица из бара
No
te
preocupes,
mi
amor
Не
волнуйся,
моя
любовь
Es
verdad,
la
voy
a
ver
Да,
я
собираюсь
увидеть
её
Es
verdad
que
ella
fue
toda
mi
vida
Да,
она
была
всей
моей
жизнью
Pero
recuerda,
también
Но
помни
также
Que
cuando
a
ti
te
encontré
Что
когда
я
встретил
тебя
Yo
me
moría
de
dolor
Я
умирал
от
боли
A
causa
de
su
partida
Из-за
её
ухода
No
me
prohíbas
salir
Не
запрещай
мне
выходить
Tienes
razón
al
sentir
Ты
права,
испытывая
Todos
los
celos
del
mundo,
mi
vida
Всю
ревность
мира,
моя
жизнь
Voy
solo
para
afrontar
Я
иду
только
для
того,
чтобы
осознать
Que
aquello
se
terminó
Что
всё
закончилось
Viendo
de
frente
a
quien
fue
Лицом
к
лицу
с
той,
которая
была
La
causa
de
mi
desdicha
Причиной
моего
несчастья
Sé
que
sigue
tan
hermosa,
sé
que
sigue
tan
graciosa
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
так
прекрасна,
я
знаю,
что
она
всё
ещё
так
изящна
Pero
es
solo
su
envoltura,
lo
que
lleva
dentro
es
basura
Но
это
лишь
её
внешняя
оболочка,
внутри
у
неё
мусор
Me
dicen
que
es
una
diosa,
una
reina,
la
gran
cosa
Мне
говорят,
что
она
богиня,
королева,
великая
вещь
Pero,
aunque
sigue
tan
divina
Но
хотя
она
всё
ещё
так
божественна
Será
siempre
una
belleza
de
cantina
Она
всегда
будет
просто
красавицей
из
бара
No
te
preocupes,
mi
amor
Не
волнуйся,
моя
любовь
Es
verdad,
la
voy
a
ver
Да,
я
собираюсь
увидеть
её
Es
verdad
que
ella
fue
toda
mi
vida
Да,
она
была
всей
моей
жизнью
Pero
recuerda,
también
Но
помни
также
Que
cuando
a
ti
te
encontré
Что
когда
я
встретил
тебя
Yo
me
moría
de
dolor
Я
умирал
от
боли
A
causa
de
su
partida
Из-за
её
ухода
No
me
prohíbas
salir
Не
запрещай
мне
выходить
Tienes
razón
al
sentir
Ты
права,
испытывая
Todos
los
celos
del
mundo,
mi
vida
Всю
ревность
мира,
моя
жизнь
Voy
solo
para
afrontar
Я
иду
только
для
того,
чтобы
осознать
Que
aquello
se
terminó
Что
всё
закончилось
Viendo
de
frente
a
quien
fue
Лицом
к
лицу
с
той,
которая
была
La
causa
de
mi
desdicha
Причиной
моего
несчастья
Sé
que
sigue
tan
hermosa,
sé
que
sigue
tan
graciosa
Я
знаю,
что
она
всё
ещё
так
прекрасна,
я
знаю,
что
она
всё
ещё
так
изящна
Pero
es
solo
su
envoltura,
lo
que
lleva
dentro
es
basura
Но
это
лишь
её
внешняя
оболочка,
внутри
у
неё
мусор
Me
dicen
que
es
una
diosa,
una
reina,
la
gran
cosa
Мне
говорят,
что
она
богиня,
королева,
великая
вещь
Pero,
aunque
sigue
tan
divina
Но
хотя
она
всё
ещё
так
божественна
Será
siempre
una
belleza
de
cantina
Она
всегда
будет
просто
красавицей
из
бара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.