Cardenales de Nuevo León - El Llanto de un Borracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - El Llanto de un Borracho




El Llanto de un Borracho
The Cry of a Drunkard
Aunque el ambiente de alegría, es solo rutina,
Although the joyful atmosphere is just routine,
Es el bullicio natural de una cantina
It's the natural buzz of a tavern
Y todos llegan porque piensan que en un trago,
And everyone shows up because they think that in a drink,
Amortiguar el fuego, que el alma calcina
They can dampen the fire that burns the soul
Pero olvidamos que el amor, no apaga el fuego,
But we forget that love doesn't quench the fire,
Es peor, revive sentimientos escondidos,
Rather, it rekindles hidden feelings,
Y acaba uno escuchando otras historias,
And you end up listening to other stories,
Contando penas, a amigos desconocidos,
Sharing sorrows with complete strangers
Y nunca falta en algún rincón algún borracho,
And there's always some drunkard in the corner,
Con las botellas que no caben en las mesas
With bottles that don't fit on the tables
Esta callado, y de repente suelta el llanto
He's quiet, and suddenly he bursts into tears
Con las dos manos apretando su cabeza
With both hands clutching his head
Una canción, casi le causa la locura
A song almost drives him insane,
Porque describe, lo que le paso en su vida
Because it describes what happened in his life
Todos le dicen, que el tiempo todo lo cura
Everyone tells him that time heals all wounds,
Porque no saben, el tamaño de su herida
Because they don't know the extent of his pain
Y se los digo, porque soy ese borracho,
And I'll tell you, because I'm that drunkard,
Que lloro a ella, porque nunca se me olvida
Who cries for her, because she can never be forgotten
Pero olvidamos que el amor, no apaga el fuego,
But we forget that love doesn't quench the fire,
Es peor, revive sentimientos escondidos,
Rather, it rekindles hidden feelings,
Y acaba uno escuchando otras historias,
And you end up listening to other stories,
Contando penas, a amigos desconocidos,
Sharing sorrows with complete strangers
Y nunca falta en algún rincón algún borracho,
And there's always some drunkard in the corner,
Con las botellas que no caben en las mesas
With bottles that don't fit on the tables
Esta callado, y de repente suelta el llanto
He's quiet, and suddenly he bursts into tears
Con las dos manos apretando su cabeza
With both hands clutching his head
Una canción, casi le causa la locura
A song almost drives him insane,
Porque describe, lo que le paso en su vida
Because it describes what happened in his life
Todos le dicen, que el tiempo todo lo cura
Everyone tells him that time heals all wounds,
Porque no saben, el tamaño de su herida
Because they don't know the extent of his pain
Y se los digo, porque soy ese borracho,
And I'll tell you, because I'm that drunkard,
Que lloro a ella, porque nunca se me olvida
Who cries for her, because she can never be forgotten





Writer(s): Marcos Puente Costilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.