Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
veces
que
aun
teniendo
la
baraja
Manchmal,
selbst
wenn
man
das
Blatt
in
der
Hand
hat,
Con
una
carta
pierdes
la
partida,
y
muchos
verliert
man
mit
einer
Karte
das
Spiel,
und
viele
De
los
juegos
de
las
cartas,
en
algo
se
parecen
der
Kartenspiele
ähneln
in
gewisser
Weise
Confiado
en
las
promesas
de
tus
ojos
Vertrauend
auf
die
Versprechen
deiner
Augen,
Confiado
en
las
promesas
de
tu
boca,
contigo
vertrauend
auf
die
Versprechen
deines
Mundes,
mit
dir
Le
aposte
a
una
sota
de
oros,
y
terminé
por
ser
un
setzte
ich
auf
einen
Gold-Buben
und
wurde
am
Ende
ein
Traigo
una
tercia
de
penas
en
el
alma,
por
la
Ich
trage
einen
Drilling
von
Sorgen
in
meiner
Seele,
wegen
des
Quintilla
de
mentiras
que
dijiste,
ya
tengo
un
pocar
Fünflings
von
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
ich
habe
schon
ein
Poker
De
amantes
y
no
basta,
para
olvidar
el
von
Liebhaberinnen
und
es
reicht
nicht,
um
die
Par
de
noches
que
me
diste
paar
Nächte
zu
vergessen,
die
du
mir
geschenkt
hast.
Perdi
esta
mano
pero
estoy
en
la
jugada
Ich
habe
diese
Hand
verloren,
aber
ich
bin
noch
im
Spiel
Y
volvere
por
la
revancha
vida
mia
und
ich
werde
für
die
Revanche
zurückkommen,
mein
Leben,
Al
fin
y
al
cabo
faltan
muchas
cara
a
cara
schließlich
fehlen
noch
viele
Duelle,
Y
tengo
cartas
en
la
mano
todavia
und
ich
habe
noch
Karten
auf
der
Hand.
Traigo
una
tercia
de
penas
en
el
alma,
por
la
Ich
trage
einen
Drilling
von
Sorgen
in
meiner
Seele,
wegen
des
Quintilla
de
mentiras
que
dijiste,
ya
tengo
un
pocar
Fünflings
von
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
ich
habe
schon
ein
Poker
De
amantes
y
no
basta,
para
olvidar
el
von
Liebhaberinnen
und
es
reicht
nicht,
um
die
Par
de
noches
que
me
diste
paar
Nächte
zu
vergessen,
die
du
mir
geschenkt
hast.
Traigo
una
tercia
de
penas
en
el
alma,
por
la
Ich
trage
einen
Drilling
von
Sorgen
in
meiner
Seele,
wegen
des
Quintilla
de
mentiras
que
dijiste,
ya
tengo
un
pocar
Fünflings
von
Lügen,
die
du
erzählt
hast,
ich
habe
schon
ein
Poker
De
amantes
y
no
basta,
para
olvidar
el
von
Liebhaberinnen
und
es
reicht
nicht,
um
die
Par
de
noches
que
me
diste
paar
Nächte
zu
vergessen,
die
du
mir
geschenkt
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.