Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de Amores
Любовная болезнь
Otra
vez
me
a
dado
Меня
опять
настигла
Este
mal
de
amores
Эта
любовная
болезнь,
Que
me
hace
reir,
que
me
hace
llorar
Которая
заставляет
меня
смеяться,
заставляет
меня
плакать,
Y
mas
cuando
escucho
mis
tristes
canciones
И
особенно
когда
я
слушаю
свои
грустные
песни,
Tamando
tequila
asta
delirar
Пью
текилу
до
бреда.
Ya
me
dio
esta
fiebre
Меня
охватила
эта
лихорадка,
Que
no
cura
a
nadie
Которая
никого
не
лечит,
Nostalgia
que
duele,
noches
sin
final
Ностальгия,
которая
причиняет
боль,
бесконечные
ночи.
Sin
fuerza
tu
nombres
le
dijo
yo
al
aire
Без
сил,
твое
имя
я
произнес
в
воздух,
Y
la
medicina
que
me
urge
no
esta
И
лекарства,
которое
мне
так
необходимо,
нет.
Habia
prometido
Я
обещал
себе
Ya
no
enamorarme
Больше
не
влюбляться
Desde
aquella
vez
С
того
самого
раза,
Que
me
dio
este
mal
Когда
меня
настигла
эта
болезнь.
Cuando
tu
a
mi
vida
de
pronto
llegaste
Когда
ты
внезапно
вошла
в
мою
жизнь,
Y
mis
guramentos
no
pude
guardar
Я
не
смог
сдержать
своих
клятв.
Busque
los
remedios
para
no
enfermarme
Я
искал
средства,
чтобы
не
заболеть,
Pero
no
sabia
lo
que
a
encontrar
Но
не
знал,
что
найду.
Por
que
habia
jurado
Потому
что
я
клялся
Ya
nunca
dejarme
Больше
никогда
не
поддаваться,
Pero
como
duele
quere
de
verdad
Но
как
же
больно
любить
по-настоящему.
Otra
vez
me
ha
dado
Меня
опять
настигла
Este
mal
de
amores
Эта
любовная
болезнь,
Que
solo
tu
amor
me
puede
curar
mi
alma
ya
no
aguanta
mas
deciluciones
Которую
может
излечить
только
твоя
любовь.
Моя
душа
больше
не
выдержит
разочарований,
Si
tu
no
ayudas
me
mata
este
mal
Если
ты
не
поможешь,
эта
болезнь
меня
убьет.
Habia
prometido
Я
обещал
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.