Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Mi Amante (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amante (En Vivo)
My Lover (Live)
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
I'm
going
to
introduce
you
to
the
one
they
say
Que
no
vale
la
pena,
a
la
que
es
Isn't
worth
the
trouble,
the
one
who
is
Presa
fácil
del
ardor,
la
burla
y
la
condena
Easy
prey
for
the
heat,
mockery,
and
condemnation
A
la
que
no
merece
un
papel
en
sociedad,
The
one
who
doesn't
deserve
a
role
in
society,
Que
por
amar
constante,
con
desprecio
le
That
for
loving
constantly,
they
contemptuously
Llaman
amante.
Call
her
a
lover.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
She
is
the
one
who
is
always
ready
A
ser
mi
confidente,
contraste
de
tu
To
be
my
confidant,
a
contrast
to
your
Cruel
indiferencia
ella
es
muy
complaciente
Cruel
indifference,
she
is
very
accommodating
Un
tesoro
escondido
ella
es
mi
nuevo
amor
A
hidden
treasure
she
is
my
new
love
Que
por
amar
constante,
Who
for
loving
constantly,
Con
respeto
le
llamo
*MI
AMANTE*.
With
respect
I
call
her
*MY
LOVER*.
Mi
nuevo
amor,
no
hace
reclamos
de
My
new
love,
makes
no
demands
on
Mi
tiempo
y
de
mi
horario,
My
time
and
my
schedule,
Cualquier
momento
aprovechamos
We
take
advantage
of
any
moment
Para
amarnos,
nos
entregamos
To
love
each
other,
we
give
ourselves
Ignorando
de
este
mundo
el
qué
diran
Ignoring
what
this
world
will
say
Mi
nuevo
amor,
de
nuestras
noches
My
new
love,
of
our
nights
De
pasion
hace
derroches,
mientras
Of
passion
she
makes
excesses,
while
Tu
llenas
mi
existencia
de
reproches,
You
fill
my
existence
with
reproaches,
Ella
tan
sólo
se
limita
a
She
only
limits
herself
to
Entregarme
el
corazón.
Surrendering
her
heart.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
She
is
the
one
who
is
always
ready
A
ser
mi
confidente,
contraste
de
tu
To
be
my
confidant,
a
contrast
to
your
Cruel
indiferencia
ella
es
muy
complaciente
Cruel
indifference,
she
is
very
accommodating
Un
tesoro
escondido
ella
es
mi
nuevo
amor
A
hidden
treasure
she
is
my
new
love
Que
por
amar
constante,
Who
for
loving
constantly,
Con
respeto
le
llamo
*MI
AMANTE*.
With
respect
I
call
her
*MY
LOVER*.
Mi
nuevo
amor,
no
hace
reclamos
de
My
new
love,
makes
no
demands
on
Mi
tiempo
y
de
mi
horario,
My
time
and
my
schedule,
Cualquier
momento
aprovechamos
We
take
advantage
of
any
moment
Para
amarnos,
nos
entregamos
To
love
each
other,
we
give
ourselves
Ignorando
de
este
mundo
el
qué
diran
Ignoring
what
this
world
will
say
Mi
nuevo
amor,
de
nuestras
noches
My
new
love,
of
our
nights
De
pasion
hace
derroches,
mientras
Of
passion
she
makes
excesses,
while
Tu
llenas
mi
existencia
de
reproches,
You
fill
my
existence
with
reproaches,
Ella
tan
sólo
se
limita
a
She
only
limits
herself
to
Entregarme
el
corazón.
Surrendering
her
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Enrique De La Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.