Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Mi Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
Я
хочу
представить
тебе
ту,
о
которой
говорят,
"Qué
no
vale
la
pena"
"Что
она
того
не
стоит"
A
la
que
es
presa
fácil
del
ardor
Ту,
которая
легкая
добыча
для
страсти,
La
burla
y
la
condena
Насмешек
и
осуждения.
A
la
que
no
merece
Ту,
которая
не
заслуживает
Un
papel
en
sociedad
Места
в
обществе,
Que
por
amar
constante
Которую
за
постоянную
любовь
Con
desprecio
le
llaman:
"amante"
С
презрением
называют:
"любовница".
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Это
она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Быть
моей
доверенной,
Contraste
de
tu
cruel
indiferencia
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия,
Ella
es
muy
complaciente
Она
очень
отзывчива.
Un
tesoro
escondido
Скрытое
сокровище,
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
моя
новая
любовь,
Que
por
amar
constante
И
за
ее
постоянную
любовь
Con
respeto
le
llamo:
"mi
amante"
С
уважением
я
называю
ее:
"моя
любовница".
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
расписанию,
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга,
Nos
entregamos
ignorando
Мы
отдаемся
друг
другу,
игнорируя
De
este
mundo
el
qué
dirán
То,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Не
скупится
на
наши
ночи
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками,
Ella
tan
solo
se
limita
Она
лишь
ограничивается
тем,
что
A
entregarme
el
corazón
Отдает
мне
свое
сердце.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Это
она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Быть
моей
доверенной,
Contraste
de
tu
cruel
indiferencia
В
отличие
от
твоего
жестокого
безразличия,
Ella
es
muy
complaciente
Она
очень
отзывчива.
Un
tesoro
escondido
Скрытое
сокровище,
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
моя
новая
любовь,
Que
por
amar
constante
И
за
ее
постоянную
любовь
Con
respeto
le
llamo:
"mi
amante"
С
уважением
я
называю
ее:
"моя
любовница".
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
расписанию,
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Любой
момент
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга,
Nos
entregamos
ignorando
Мы
отдаемся
друг
другу,
игнорируя
De
este
mundo
el
qué
dirán
То,
что
скажет
этот
мир.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Не
скупится
на
наши
ночи
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками,
Ella
tan
solo
se
limita
Она
лишь
ограничивается
тем,
что
A
entregarme
el
corazón
Отдает
мне
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Enrique De La Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.