Cardenales de Nuevo León - Mi Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Mi Viejo




Mi Viejo
Мой старик
Que mi vida sin ti
Что моя жизнь без тебя
Sería llorar en soledad ya lo sabía
Была бы плачем в одиночестве, я это знал
Que tus recuerdos hay clavados como espinas
Что твои воспоминания вонзились как шипы
Harían perder hasta mis ganas de vivir
Они бы заставили меня потерять желание жить
Que el tiempo por venir
Что приходящее время
Si había sol o no salía daría lo mismo
Будь то солнце или нет, было бы все равно
Que sin tu amor iba a caer en un abismo
Что без твоей любви я бы упал в пропасть
Que sin tu abrazo nunca lograría salir
Что без твоего объятия я никогда бы не смог выйти
Pero me equivoque mal calcule
Но я ошибся, плохо рассчитал
Lo que en verdad sería perderte
Что на самом деле будет потерять тебя
Arrepentirme de mi error de nada sirve
Сожалеть об моей ошибке бесполезно
Cuando dijiste ese adiós es para siempre
Когда ты сказал, что это прощание навсегда
Pero me equivoque mal calcule
Но я ошибся, плохо рассчитал
El daño contra el beneficio
Ущерб против пользы
Lo que me resta por vivir es desperdicio
То, что осталось мне жить, это трата
Por que mi vida ya sin ti es mejor morir
Потому что моя жизнь без тебя лучше умереть
Que el tiempo por venir
Что приходящее время
Si había sol o no salía daría lo mismo
Будь то солнце или нет, было бы все равно
Que sin tu amor iba a caer en un abismo
Что без твоей любви я бы упал в пропасть
Que sin tu abrazo nunca lograría salir
Что без твоего объятия я никогда бы не смог выйти
Pero me equivoque mal calcule
Но я ошибся, плохо рассчитал
Lo que en verdad sería perderte
Что на самом деле будет потерять тебя
Arrepentirme de mi error de nada sirve
Сожалеть об моей ошибке бесполезно
Cuando dijiste ese adiós es para siempre
Когда ты сказал, что это прощание навсегда
Pero me equivoque mal calcule
Но я ошибся, плохо рассчитал
El daño contra el beneficio
Ущерб против пользы
Lo que me resta por vivir es desperdicio
То, что осталось мне жить, это трата
Por que mi vida ya sin ti es mejor morir.
Потому что моя жизнь без тебя лучше умереть.





Writer(s): PIERO DE BENEDICTIS, JOSE TCHERASKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.