Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Ni Perdón Ni Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Perdón Ni Olvido
Ni Perdón Ni Olvido
Sufrí
mucho
tiempo
cuando
me
dijiste
I
suffered
a
lot
when
you
told
me
"Vete
de
mi
lado,
no
te
quiero
aquí"
“Leave
my
side,
I
don't
want
you
here.”
Todos
esos
sueños,
los
que
había
abrigado
All
those
dreams,
the
ones
I
had
cherished
Se
me
derrumbaron
muy
entro
de
mí
Crumbled
deep
inside
me.
Ha
pasado
el
tiempo,
ya
lo
he
superado
Time
has
passed,
I'm
over
it
now.
Dime
tú,
¿qué
diablos
haces
hoy
aquí?
Tell
me,
what
the
hell
are
you
doing
here
today?
Si
estás
esperando
que
vuelva
a
tus
brazos
If
you're
expecting
me
to
come
back
to
your
arms,
No
pierdas
el
tiempo,
te
me
vas
de
aquí
Don't
waste
your
time,
you're
leaving
right
now.
Tú
no
te
imaginas
las
noches
en
vela
You
can't
imagine
the
sleepless
nights
Sufriendo
mil
penas,
no
podía
dormir
Suffering
a
thousand
sorrows,
unable
to
sleep.
Solo
y
derrotado,
lleno
de
tristeza
Lonely
and
defeated,
full
of
sadness,
Muchas
veces
quise
quitarme
de
existir
Many
times
I
wanted
to
end
my
existence.
Por
eso
te
digo:
"sigue
tu
camino"
That's
why
I'm
telling
you:
"Go
your
own
way."
Comprensión,
cariño,
no
esperes
de
mí
Don't
expect
understanding
or
affection
from
me,
Todas
tus
excusas
no
tienen
sentido
All
your
excuses
are
meaningless.
Ni
perdón,
ni
olvido
tengo
para
ti
I
have
neither
forgiveness
nor
forgetting
for
you.
Ha
pasado
el
tiempo,
ya
lo
he
superado
Time
has
passed,
I'm
over
it
now.
Dime
tú,
¿qué
diablos
haces
hoy
aquí?
Tell
me,
what
the
hell
are
you
doing
here
today?
Si
estás
esperando
que
vuelva
a
tus
brazos
If
you're
expecting
me
to
come
back
to
your
arms,
No
pierdas
el
tiempo,
te
me
vas
de
aquí
Don't
waste
your
time,
you're
leaving
right
now.
Tú
no
te
imaginas
las
noches
en
vela
You
can't
imagine
the
sleepless
nights
Sufriendo
mil
penas,
no
podía
dormir
Suffering
a
thousand
sorrows,
unable
to
sleep.
Solo
y
derrotado,
lleno
de
tristeza
Lonely
and
defeated,
full
of
sadness,
Muchas
veces
quise
quitarme
de
existir
Many
times
I
wanted
to
end
my
existence.
Por
eso
te
digo:
"sigue
tu
camino"
That's
why
I'm
telling
you:
"Go
your
own
way."
Comprensión,
cariño,
no
esperes
de
mí
Don't
expect
understanding
or
affection
from
me,
Todas
tus
excusas
no
tienen
sentido
All
your
excuses
are
meaningless.
Ni
perdón,
ni
olvido
tengo
para
ti
I
have
neither
forgiveness
nor
forgetting
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Moreno Zamora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.