Cardenales de Nuevo León - Ni Perdón Ni Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Ni Perdón Ni Olvido




Ni Perdón Ni Olvido
Ни прощения, ни забвения
Sufrí mucho tiempo cuando me dijiste
Я долго страдал, когда ты сказала мне:
"Vete de mi lado, no te quiero aquí"
"Уходи от меня, я не хочу тебя здесь видеть"
Todos esos sueños, los que había abrigado
Все те мечты, которые я лелеял,
Se me derrumbaron muy entro de
Рухнули во мне
Ha pasado el tiempo, ya lo he superado
Прошло время, я уже это преодолел.
Dime tú, ¿qué diablos haces hoy aquí?
Так скажи мне, что, чёрт возьми, ты здесь делаешь сегодня?
Si estás esperando que vuelva a tus brazos
Если ты ждешь, что я вернусь в твои объятия,
No pierdas el tiempo, te me vas de aquí
Не теряй время, убирайся отсюда.
no te imaginas las noches en vela
Ты не представляешь себе, как я бессонными ночами
Sufriendo mil penas, no podía dormir
Страдал от тысяч мук, не мог заснуть.
Solo y derrotado, lleno de tristeza
Одинокий и разбитый, полный печали,
Muchas veces quise quitarme de existir
Не раз я хотел покончить с собой.
Por eso te digo: "sigue tu camino"
Поэтому я говорю тебе: "Иди своей дорогой"
Comprensión, cariño, no esperes de
Понимания и любви не жди от меня
Todas tus excusas no tienen sentido
Все твои оправдания бессмысленны,
Ni perdón, ni olvido tengo para ti
Ни прощения, ни забвения у меня для тебя нет.
Ha pasado el tiempo, ya lo he superado
Прошло время, я уже это преодолел.
Dime tú, ¿qué diablos haces hoy aquí?
Так скажи мне, что, чёрт возьми, ты здесь делаешь сегодня?
Si estás esperando que vuelva a tus brazos
Если ты ждешь, что я вернусь в твои объятия,
No pierdas el tiempo, te me vas de aquí
Не теряй время, убирайся отсюда.
no te imaginas las noches en vela
Ты не представляешь себе, как я бессонными ночами
Sufriendo mil penas, no podía dormir
Страдал от тысяч мук, не мог заснуть.
Solo y derrotado, lleno de tristeza
Одинокий и разбитый, полный печали,
Muchas veces quise quitarme de existir
Не раз я хотел покончить с собой.
Por eso te digo: "sigue tu camino"
Поэтому я говорю тебе: "Иди своей дорогой"
Comprensión, cariño, no esperes de
Понимания и любви не жди от меня
Todas tus excusas no tienen sentido
Все твои оправдания бессмысленны,
Ni perdón, ni olvido tengo para ti
Ни прощения, ни забвения у меня для тебя нет.





Writer(s): Carlos Moreno Zamora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.