Cardenales de Nuevo León - No Te Extraño - Ranchera - traduction des paroles en allemand




No Te Extraño - Ranchera
Ich vermisse dich nicht - Ranchera
Si te digo que te extraño no me creas
Wenn ich dir sage, dass ich dich vermisse, glaub mir nicht
A veces no ni lo que digo
Manchmal weiß ich nicht einmal, was ich sage
La soledad hace un nudo en mi garganta
Die Einsamkeit schnürt mir die Kehle zu
Y suelto palabras sin sentido
Und ich stoße sinnlose Worte aus
¿Cómo voy a extrañarte si sigues aquí?
Wie soll ich dich vermissen, wenn du noch hier bist?
¿Cómo te hecho de menos si fuiste así?
Wie kann ich dich vermissen, wenn du so warst?
No te extraño porque no te has ido
Ich vermisse dich nicht, weil du nicht gegangen bist
Cuando cierro los ojos te miro
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich
Y dibujo en mi almohada tu cuerpo
Und ich zeichne deinen Körper auf mein Kissen
Y me hace el amor tu vacío
Und deine Leere liebt mich
No te extraño porque estás conmigo
Ich vermisse dich nicht, weil du bei mir bist
Aún escucho tu risa en mi oído
Ich höre immer noch dein Lachen in meinem Ohr
Y tu ausencia me abre la puerta
Und deine Abwesenheit öffnet mir die Tür
Y me deja a solas contigo
Und lässt mich mit dir allein
Si te digo que te extraño no me creas
Wenn ich dir sage, dass ich dich vermisse, glaub mir nicht
A veces no ni lo que digo
Manchmal weiß ich nicht einmal, was ich sage
La soledad hace un nudo en mi garganta
Die Einsamkeit schnürt mir die Kehle zu
Y suelto palabras sin sentido
Und ich stoße sinnlose Worte aus
Cómo voy a extrañarte si sigues aquí?
Wie soll ich dich vermissen, wenn du noch hier bist?
¿Cómo te hecho de menos si fuiste así?
Wie kann ich dich vermissen, wenn du so warst?
No te extraño porque no te has ido
Ich vermisse dich nicht, weil du nicht gegangen bist
Cuando cierro los ojos te miro
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich
Y dibujo en mi almohada tu cuerpo
Und ich zeichne deinen Körper auf mein Kissen
Y me hace el amor tu vacío
Und deine Leere liebt mich
No te extraño porque estás conmigo
Ich vermisse dich nicht, weil du bei mir bist
Aún escucho tu risa en mi oído
Ich höre immer noch dein Lachen in meinem Ohr
Y tu ausencia me abre la puerta
Und deine Abwesenheit öffnet mir die Tür
Y me deja a solas contigo
Und lässt mich mit dir allein





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.