Cardenales de Nuevo León - No Te Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - No Te Extraño




No Te Extraño
Я тебя не скучаю
Si te digo que te extraño, no me creas
Если я скажу, что мне тебя не хватает, не верь мне
A veces no ni lo que digo
Иногда я даже не знаю, что говорю
La soledad hace un nudo en mi garganta
Одиноко, и ком в горле от этого
Y suelto palabras sin sentido
Я говорю бессмысленные слова
Cómo voy a extrañarte
Как мне тебя может не хватать
Si sigues aquí
Если ты все еще здесь
Cómo te echo de menos
Как мне может тебя не хватать
Si fuiste así
Если ты всегда была такой
No te extraño porque no te has ido
Я тебя не скучаю, потому что ты не ушла
Cuando cierro los ojos, te miro
Когда я закрываю глаза, я вижу тебя
Y dibujo en mi almohada tu cuerpo
И рисую на подушке твое тело
Y me hace el amor tu vacío
И твое отсутствие делает со мной любовь
No te extraño porque estás conmigo
Я тебя не скучаю, потому что ты со мной
Aún escucho tu risa en mi oído
Я все еще слышу твой смех в моем ухе
Y tu ausencia me abre la puerta
И твое отсутствие открывает мне дверь
Y me deja a solas contigo
И оставляет меня наедине с тобой
Si te digo que te extraño, no me creas
Если я скажу, что мне тебя не хватает, не верь мне
A veces no ni lo que digo
Иногда я даже не знаю, что говорю
La soledad hace un nudo en mi garganta
Одиноко, и ком в горле от этого
Y suelto palabras sin sentido
Я говорю бессмысленные слова
Cómo voy a extrañarte
Как мне тебя может не хватать
Si sigues aquí
Если ты все еще здесь
Cómo te echo de menos
Как мне может тебя не хватать
Si fuiste así
Если ты всегда была такой
No te extraño porque no te has ido
Я тебя не скучаю, потому что ты не ушла
Cuando cierro los ojos, te miro
Когда я закрываю глаза, я вижу тебя
Y dibujo en mi almohada tu cuerpo
И рисую на подушке твое тело
Y me hace el amor tu vacío
И твое отсутствие делает со мной любовь
No te extraño porque estás conmigo
Я тебя не скучаю, потому что ты со мной
Aún escucho tu risa en mi oído
Я все еще слышу твой смех в моем ухе
Y tu ausencia me abre la puerta
И твое отсутствие открывает мне дверь
Y me deja a solas contigo
И оставляет меня наедине с тобой





Writer(s): ERIKA VIDRIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.