Cardenales de Nuevo León - No Vales la Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - No Vales la Pena




No Vales la Pena
You're Not Worth It
Quizás muy tarde corazón,
Perhaps too late, my darling,
Yo me di cuenta, que no vales la pena,
I realized that you're not worth it,
Todo el cariño que te di, de que sirvió
All the affection I gave you, what was the use?
Todo el amor que te ofrecí no te importo
All the love I offered you, you didn't care
no tienes sentimientos
You have no feelings
Quizás muy tarde corazón,
Perhaps too late, my darling,
Caí en la cuenta, que no vales la pena,
I realized that you're not worth it,
Haz convertido por dinero el corazón,
You've turned your heart into money,
En un artículo para el mejor postor,
An item for the highest bidder,
Es mejor olvidarte
It's better to forget you
Voy a intentar,
I'll try,
Reparar el mundo que hiciste pedazos,
To fix the world you shattered into pieces,
Olvidar que un día te tuve aquí en mis brazos,
To forget that I once held you in my arms,
Olvidarme del recuerdo de amor
To forget the memory of your love
Reconozco que me duele que te vayas,
I admit that it hurts to see you go,
Pero voy a superar esta condena,
But I'll get through this sentence,
Porque triste fue quererte y darme cuenta,
Because it was sad to love you and realize,
Que no vales la pena
That you're not worth it
Quizás muy tarde corazón,
Perhaps too late, my darling,
Caí en la cuenta, que no vales la pena,
I realized that you're not worth it,
Haz convertido por dinero el corazón,
You've turned your heart into money,
En un artículo para el mejor postor,
An item for the highest bidder,
Es mejor olvidarte
It's better to forget you
Voy a intentar,
I'll try,
Reparar el mundo que hiciste pedazos,
To fix the world you shattered into pieces,
Olvidar que un día te tuve aquí en mis brazos,
To forget that I once held you in my arms,
Olvidarme del recuerdo de amor
To forget the memory of your love
Reconozco que me duele que te vayas,
I admit that it hurts to see you go,
Pero voy a superar esta condena,
But I'll get through this sentence,
Porque triste fue quererte y darme cuenta,
Because it was sad to love you and realize,
Que no vales la pena
That you're not worth it





Writer(s): Carlos Alberto Agundiz Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.