Cardenales de Nuevo León - Por las Damas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Por las Damas




Por las Damas
For the Ladies
Solitario en el rincón de una cantina
Sitting alone in the corner of a bar
Alcance a escuchar una conversación
I happened to overhear a conversation
Dos tipos que en voz alta presumían
Two guys bragging out loud
Sus jugadas en el pokar del amor
About their conquests in the poker game of love
Sin recatos se contaban cada historia
They were shamelessly sharing their stories
Alardeando lo que hacían en la cama
Boasting about their bedroom skills
Se notaba que tenian buena memoria
It was clear they had good memories
No olvidaban ni los nombres de las damas
They couldn't forget the names of the ladies
Yo alcé mi copa y les dije
I raised my glass and said to them
Señores, no quisiera interrumpirlos
Gentlemen, I don't mean to interrupt
Por las damas que nos han hecho felices
To the ladies who have made us happy
Me pongo yo de pie y por ellas brindó
Let me stand and raise a toast to them
Un caballero es discreto
A gentleman is discreet
Todo lo que sucede en una cama
Everything that happens in bed
Es un asunto secreto
Is a secret matter
Sin caballero, no hay dama
Without a gentleman, there is no lady
De repente los dos tipos se miraron
Suddenly, the two guys looked at each other
Y de pie de un solo salto se pusieron
And stood up in a single bound
De la mesa sus dos copas levantaron
They raised their glasses from the table
Y me dijeron, por las damas caballero
And said to me, "To the ladies, sir"
Yo alcé mi copa y les dije
I raised my glass and said to them
Señores no quisiera interrumpirlos
Gentlemen, I don't mean to interrupt
Por las damas que nos han hecho felices
To the ladies who have made us happy
Me pongo yo de pie y por ellas brindó
Let me stand and raise a toast to them
Un caballero es discreto
A gentleman is discreet
Todo lo que sucede en una cama
Everything that happens in bed
Es un asunto secreto
Is a secret matter
Sin caballero, no hay dama
Without a gentleman, there is no lady





Writer(s): Manuel Antonio Campos Zazueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.