Cardenales de Nuevo León - Qué Daría Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Qué Daría Yo




Qué Daría Yo
What I Would Give
Qué daría yo
What I would give
Porque fueras la que me espera
For you to be the one waiting for me
Cuando vuelvo a casa cada día
When I come home each day
En vez de esta total melancolía
Instead of this endless melancholia
En vez de esta maldita soledad
Instead of this cursed loneliness
Qué daría yo
What I would give
Porque fueras quien me quisiera
For you to be the one who loves me
Quien conmigo amaneciera en mis brazos
Who awakens with me in my arms
Quien camine con su vida tras mis pasos
Who walks with me wherever I go
La que ordena y manda en mi corazón
The one who rules and commands my heart
Daria mi vida porque fueras mi amada
I would give my life for you to be my beloved
Y al despertar rayos de luz sobre mi cama
And when I wake, there would be rays of light over my bed
Nunca he deseado a mi lado a nadie tanto
I have never longed for anyone like this
Como te quiero a ti tanto, tanto
I love you so much, so much
Daria mi vida, pero hoy ni me has mirado
I would give my life, but today you didn't even look at me
Y estoy a punto de morir enamorado
And I am on the verge of dying in love
Pero voy a golpear tu corazón
But I will strike at your heart
Hasta que escuches mi llamado
Until you hear my call
Qué daría yo
What I would give
Porque fueras quien me extrañara
For you to be the one who misses me
La que me llevara siempre en su mente
The one who carries me always in your mind
La que me calmara cuando estoy ardiente
The one who calms me when I am in turmoil
La que fuera para siempre mi mujer
The one who would be my wife forever
Daria mi vida porque fueras mi amada
I would give my life for you to be my beloved
Y al despertar rayos de luz sobre mi cama
And when I wake, there would be rays of light over my bed
Nunca he deseado a mi lado a nadie tanto
I have never longed for anyone like this
Como te quiero a ti tanto, tanto
I love you so much, so much
Daria mi vida, pero hoy ni me has mirado
I would give my life, but today you didn't even look at me
Y estoy a punto de morir enamorado
And I am on the verge of dying in love
Pero voy a golpear tu corazón
But I will strike at your heart
Hasta que escuches mi llamado
Until you hear my call





Writer(s): Juan Jose Mata Santos, Arturo Santiesteban Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.