Cardenales de Nuevo León - Se Presume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Se Presume




Se Presume
Хвастовство
Se presume que por ahí anda el rumor
Ходят слухи, говорят,
Que en tu vida ya no soy indispensable
Что в твоей жизни я больше не нужен.
Que el deseo por mis labios se acabó
Что желание моих губ угасло,
Y tu cama nuevamente la compartes
И свою постель ты снова с кем-то делишь.
Se presume que te vieron por ahí
Ходят слухи, что тебя видели где-то
Muy coqueta presumiendo tu belleza
Кокетливой, хвастаясь своей красотой.
Pero lo único que haces es mentir
Но всё, что ты делаешь, это лжешь,
Has perdido la cordura y la vergüenza
Ты потеряла рассудок и стыд.
Se presume que me quieres olvidar
Ходят слухи, что хочешь меня забыть,
Que en las noches ya no extrañas mi presencia
Что ночами больше не скучаешь по мне.
Tu bien sabes que no existirá alguien mas
Ты же знаешь, что не будет никого,
Que te lleve con un beso a la demencia
Кто одним поцелуем сведет тебя с ума.
Se presume que te niegas a entender
Ходят слухи, что ты отказываешься понимать,
Que en tu cuerpo mi pasión es inborrable
Что на твоем теле моя страсть незабываема.
Sabes bien que soy el antes y el después
Ты знаешь, что я твое до и после,
Soy tu mejor amante
Я твой лучший любовник.
Se presume que te vieron por ahí
Ходят слухи, что тебя видели где-то
Muy coqueta presumiendo tu belleza
Кокетливой, хвастаясь своей красотой.
Pero lo único que haces es mentir
Но всё, что ты делаешь, это лжешь,
Has perdido la cordura y la vergüenza
Ты потеряла рассудок и стыд.
Se presume que me quieres olvidar
Ходят слухи, что хочешь меня забыть,
Que en las noches ya no extrañas mi presencia
Что ночами больше не скучаешь по мне.
Tu bien sabes que no existirá alguien mas
Ты же знаешь, что не будет никого,
Que te lleve con un beso a la demencia
Кто одним поцелуем сведет тебя с ума.
Se presume que te niegas a entender
Ходят слухи, что ты отказываешься понимать,
Que en tu cuerpo mi pasión es inborrable
Что на твоем теле моя страсть незабываема.
Sabes bien que soy el antes y el después
Ты знаешь, что я твое до и после,
Soy tu mejor amante
Я твой лучший любовник.





Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar, Cesareo Sanchez Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.