Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Se Renta
Se
renta
la
mitad
de
un
corazon
Сдаётся
половина
сердца,
Con
todos
los
servicios
y
amueblado
Со
всеми
удобствами
и
меблированная,
No
sera
muy
lujoso
pero
en
cambio
Не
будет
очень
роскошным,
но
взамен
Es
calido
y
con
vista
a
las
estrellas
Теплое
и
с
видом
на
звезды.
Se
renta
la
mitad
de
un
corazon
Сдаётся
половина
сердца,
Disculpa
que
lo
ofrezca
maltratado
Извините,
что
предлагаю
его
побитым,
La
ultima
inquilina
en
ocuparlo
me
lo
lleno
de
llanto
y
de
tristeza
si
le
interesa
por
favor
paser
a
verlo
si
le
conviene
lo
podria
ocupar
no
se
preocupe
tan
si
quiera
por
el
precio
con
muchos
besos
lo
podremos
negociar
.
Последний
жилец,
кто
его
занимал,
наполнил
его
слезами
и
грустью,
если
вам
интересно,
пожалуйста,
пройдите
посмотреть,
если
вам
подходит,
вы
могли
бы
занять
его,
не
волнуйтесь
даже
о
цене,
с
множеством
поцелуев
мы
сможем
договориться.
La
direccion
es
justo
adentro
de
mi
pecho
a
cualquier
hora
lo
podria
visitar
Адрес
прямо
внутри
моей
груди,
в
любое
время
вы
могли
бы
его
посетить,
Si
se
pregubta
porque
solo
rento
medio,
pues
porque
el
resto
se
lo
pienso
regalar.
Если
вы
спрашиваете,
почему
я
сдаю
только
половину,
то
потому
что
остальное
я
собираюсь
подарить.
Se
renta
la
mitad
de
un
corazon,
y
para
que
se
anime
le
confiezo
que
si
a
sufrido
usted
por
un
amor
Сдаётся
половина
сердца,
и
чтобы
вы
заинтересовались,
я
признаюсь,
что
если
вы
страдали
из-за
любви,
No
va
encontrar
otro
lugar
mejor
y
se
lo
rento
hasta
con
descuento
Вы
не
найдете
лучшего
места,
и
я
сдаю
его
даже
со
скидкой,
Si
le
interesa
por
favor
pase
a
verlo
si
le
Если
вам
интересно,
пожалуйста,
пройдите
посмотреть,
если
вам
Conviene
lo
podria
ocupar
no
se
preocupe
tan
si
quiera
por
el
precio
con
muchos
besos
lo
podremos
negociar
Подходит,
вы
могли
бы
занять
его,
не
волнуйтесь
даже
о
цене,
с
множеством
поцелуев
мы
сможем
договориться,
La
direccion
es
justo
adentro
de
mi
pecho
a
cualquier
hora
lo
podria
visitar
Адрес
прямо
внутри
моей
груди,
в
любое
время
вы
могли
бы
его
посетить,
Si
se
pregunta
porque
solo
rento
medio,
pues
porque
el
resto
se
lo
pienso
regalar
Если
вы
спрашиваете,
почему
я
сдаю
только
половину,
то
потому
что
остальное
я
собираюсь
подарить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERONIMO SADA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.