Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
✿Tu
eres
esa
persona
de
quién
✿Du
bist
die
Person,
über
die
Todos
hablarán
entre
comillas.
Alle
"in
Anführungszeichen"
sprechen
werden.
✿Tu
eres
quién
a
deshoras
✿Du
bist
diejenige,
die
ich
zu
ungelegenen
Zeiten
Solo
a
veces
visitar
siempre
a
escondidas
Nur
manchmal,
immer
heimlich,
besuche.
✿Tu
eres
quién
pasa
noches
✿Du
bist
diejenige,
die
Nächte
verbringt
En
terrible
soledad
In
schrecklicher
Einsamkeit,
Triste
y
despierta.
Traurig
und
wach.
✿Tu
eres
quién
sin
reproches
✿Du
bist
diejenige,
die
ohne
Vorwürfe
Ni
exigencias
me
abrirás
Noch
Forderungen
mir
öffnen
wird
Siempre
la
puerta.
Immer
die
Tür.
✿Tu
eres
mi
gran
amor
✿Du
bist
meine
große
Liebe,
Mi
gran
pasión
y
mi
ansiedad,
Meine
große
Leidenschaft
und
meine
Sehnsucht,
La
que
no
puedo
a
todo
mundo
presentar,
Die,
die
ich
nicht
aller
Welt
vorstellen
kann,
Esa
persona
a
quién
tan
solo
puedo
Diese
Person,
der
ich
nur
Dar
mi
amor
a
medias.
Meine
Liebe
zur
Hälfte
geben
kann.
✿Tu
eres
quién
paga
✿Du
bist
diejenige,
die
bezahlt
El
precio
del
rechazo
en
sociendad,
Den
Preis
der
Ablehnung
in
der
Gesellschaft,
Quién
pisa
un
suelo
donde
no
hay
seguridad,
Die
auf
einem
Boden
steht,
wo
es
keine
Sicherheit
gibt,
Quién
resignada
siempre
acepta
la
mitad
Die
resigniert
immer
die
Hälfte
akzeptiert
De
lo
que
queda.
Von
dem,
was
übrig
bleibt.
✿Tu
eres
quién
pasa
noches
✿Du
bist
diejenige,
die
Nächte
verbringt
En
terrible
soledad
In
schrecklicher
Einsamkeit
Triste
y
despierta.
Traurig
und
wach.
✿Tu
eres
quién
sin
reproches
✿Du
bist
diejenige,
die
ohne
Vorwürfe
Ni
exigencias
me
abrirás
Noch
Forderungen
mir
öffnen
wird
Siempre
la
puerta.
Immer
die
Tür.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.