Cardenales de Nuevo León - Un Solo Corazón - traduction des paroles en allemand




Un Solo Corazón
Ein einziges Herz
No te enamores de mí,
Verlieb dich nicht in mich,
Solo soy un pasatiempo para ti,
Ich bin nur ein Zeitvertreib für dich,
Soy una ilusión, alguien que llego,
Ich bin eine Illusion, jemand, der kam,
En el peor momento de vida
Im schlimmsten Moment deines Lebens
Debes de saber,
Du musst wissen,
Que el amor es solo un tiempo que se queda en el ayer
Dass die Liebe nur eine Zeit ist, die in der Vergangenheit bleibt
Debes de pensar,
Du musst bedenken,
Que tienes mucho tiempo para amar
Dass du viel Zeit zum Lieben hast
A mi ya me mataron la ilusión
Mir hat man schon die Illusion genommen
Me destrozaron por completo el corazón
Man hat mir das Herz völlig zerbrochen
piensas que soy yo quien te amara,
Du denkst, ich sei derjenige, der dich lieben wird,
Yo pienso que solo te haré llorar
Ich denke, ich werde dich nur zum Weinen bringen
tienes muchas ganas de querer,
Du hast große Lust zu lieben,
Y estas pensando que yo eso lo puedo ser
Und du denkst, dass ich das sein kann
El hombre que te hará reír y soñar
Der Mann, der dich zum Lachen und Träumen bringen wird
Aunque quisiera, no soy felicidad,
Auch wenn ich wollte, ich bin nicht dein Glück,
Perdóname chiquilla, yo no te puedo amar
Verzeih mir, Kleines, ich kann dich nicht lieben
Debes de saber,
Du musst wissen,
Que el amor es solo un tiempo que se queda en el ayer
Dass die Liebe nur eine Zeit ist, die in der Vergangenheit bleibt
Debes de pensar,
Du musst bedenken,
Que tienes mucho tiempo para amar
Dass du viel Zeit zum Lieben hast
A mi ya me mataron la ilusión
Mir hat man schon die Illusion genommen
Me destrozaron por completo el corazón
Man hat mir das Herz völlig zerbrochen
piensas que soy yo quien te amara,
Du denkst, ich sei derjenige, der dich lieben wird,
Yo pienso que solo te haré llorar
Ich denke, ich werde dich nur zum Weinen bringen
tienes muchas ganas de querer,
Du hast große Lust zu lieben,
Y estas pensando que yo eso lo puedo ser
Und du denkst, dass ich das sein kann
El hombre que te hará reír y soñar
Der Mann, der dich zum Lachen und Träumen bringen wird
Aunque quisiera, no soy felicidad,
Auch wenn ich wollte, ich bin nicht dein Glück,
Perdóname chiquilla, yo no te puedo amar
Verzeih mir, Kleines, ich kann dich nicht lieben





Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano, Rogelio Salazar, Cesareo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.