Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Un Solo Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
enamores
de
mí,
Do
not
fall
in
love
with
me,
Solo
soy
un
pasatiempo
para
ti,
I
am
only
a
pastime
for
you,
Soy
una
ilusión,
alguien
que
llego,
I
am
an
illusion,
someone
who
arrived,
En
el
peor
momento
de
tú
vida
At
the
worst
moment
of
your
life
Debes
de
saber,
You
must
know,
Que
el
amor
es
solo
un
tiempo
que
se
queda
en
el
ayer
That
love
is
only
a
time
that
stays
in
the
past
Debes
de
pensar,
You
must
think,
Que
tienes
mucho
tiempo
para
amar
That
you
have
a
lot
of
time
to
love
A
mi
ya
me
mataron
la
ilusión
I
have
already
been
killed
the
illusion
Me
destrozaron
por
completo
el
corazón
My
heart
was
completely
broken
Tú
piensas
que
soy
yo
quien
te
amara,
You
think
that
I
am
the
one
who
will
love
you,
Yo
pienso
que
solo
te
haré
llorar
I
think
that
I
will
only
make
you
cry
Tú
tienes
muchas
ganas
de
querer,
You
have
many
desires
to
love,
Y
estas
pensando
que
yo
eso
lo
puedo
ser
And
you
are
thinking
that
I
can
be
that
El
hombre
que
te
hará
reír
y
soñar
The
man
who
will
make
you
laugh
and
dream
Aunque
quisiera,
no
soy
tú
felicidad,
Even
if
I
wanted
to,
I
am
not
your
happiness,
Perdóname
chiquilla,
yo
no
te
puedo
amar
Forgive
me
girl,
I
cannot
love
you
Debes
de
saber,
You
must
know,
Que
el
amor
es
solo
un
tiempo
que
se
queda
en
el
ayer
That
love
is
only
a
time
that
stays
in
the
past
Debes
de
pensar,
You
must
think,
Que
tienes
mucho
tiempo
para
amar
That
you
have
a
lot
of
time
to
love
A
mi
ya
me
mataron
la
ilusión
I
have
already
been
killed
the
illusion
Me
destrozaron
por
completo
el
corazón
My
heart
was
completely
broken
Tú
piensas
que
soy
yo
quien
te
amara,
You
think
that
I
am
the
one
who
will
love
you,
Yo
pienso
que
solo
te
haré
llorar
I
think
that
I
will
only
make
you
cry
Tú
tienes
muchas
ganas
de
querer,
You
have
many
desires
to
love,
Y
estas
pensando
que
yo
eso
lo
puedo
ser
And
you
are
thinking
that
I
can
be
that
El
hombre
que
te
hará
reír
y
soñar
The
man
who
will
make
you
laugh
and
dream
Aunque
quisiera,
no
soy
tú
felicidad,
Even
if
I
wanted
to,
I
am
not
your
happiness,
Perdóname
chiquilla,
yo
no
te
puedo
amar
Forgive
me
girl,
I
cannot
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano, Rogelio Salazar, Cesareo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.