Cardenales de Nuevo León - Un Solo Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardenales de Nuevo León - Un Solo Corazón




Un Solo Corazón
Единое Сердце
No te enamores de mí,
Не влюбляйся в меня,
Solo soy un pasatiempo para ti,
Я всего лишь временное развлечение,
Soy una ilusión, alguien que llego,
Я мираж, кто-то, кто появился,
En el peor momento de vida
В самый худший момент твоей жизни
Debes de saber,
Ты должна понимать,
Que el amor es solo un tiempo que se queda en el ayer
Что любовь - это лишь миг, который остаётся в прошлом
Debes de pensar,
Ты должна подумать,
Que tienes mucho tiempo para amar
Что у тебя ещё будет много времени для любви
A mi ya me mataron la ilusión
Меня уже убили, разбив моё сердце
Me destrozaron por completo el corazón
Его разбили вдребезги
piensas que soy yo quien te amara,
Ты думаешь, что это я полюблю тебя,
Yo pienso que solo te haré llorar
Я думаю, что я лишь заставлю тебя плакать
tienes muchas ganas de querer,
Тебе очень хочется любить,
Y estas pensando que yo eso lo puedo ser
И ты думаешь, что это я
El hombre que te hará reír y soñar
Человек, который заставит тебя смеяться и мечтать
Aunque quisiera, no soy felicidad,
Как бы мне ни хотелось, я не то счастье, которое тебе нужно,
Perdóname chiquilla, yo no te puedo amar
Прости меня, девочка, я не могу тебя любить
Debes de saber,
Ты должна понимать,
Que el amor es solo un tiempo que se queda en el ayer
Что любовь - это лишь миг, который остаётся в прошлом
Debes de pensar,
Ты должна подумать,
Que tienes mucho tiempo para amar
Что у тебя ещё будет много времени для любви
A mi ya me mataron la ilusión
Меня уже убили, разбив моё сердце
Me destrozaron por completo el corazón
Его разбили вдребезги
piensas que soy yo quien te amara,
Ты думаешь, что это я полюблю тебя,
Yo pienso que solo te haré llorar
Я думаю, что я лишь заставлю тебя плакать
tienes muchas ganas de querer,
Тебе очень хочется любить,
Y estas pensando que yo eso lo puedo ser
И ты думаешь, что это я
El hombre que te hará reír y soñar
Человек, который заставит тебя смеяться и мечтать
Aunque quisiera, no soy felicidad,
Как бы мне ни хотелось, я не то счастье, которое тебе нужно,
Perdóname chiquilla, yo no te puedo amar
Прости меня, девочка, я не могу тебя любить





Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano, Rogelio Salazar, Cesareo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.