Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a Dejarme
Du wirst mich verlassen
Vas
a
dejarme
Du
wirst
mich
verlassen
Muy
solo
sin
tu
cariño
Ganz
allein
ohne
deine
Zärtlichkeit
Por
que
tu
dices
que
te
has
cansado
de
mi
Weil
du
sagst,
dass
du
meiner
müde
geworden
bist
Que
vas
dejando
en
olvido,
todos
los
besos
y
caricias
que
te
di
Dass
du
all
die
Küsse
und
Zärtlichkeiten
vergisst,
die
ich
dir
gab
Y
vive
tranquila
Und
lebe
ruhig
No
habra
una
queja
Es
wird
keine
Klage
geben
Que
empañe
tu
alegria.
Die
deine
Freude
trübt.
Y
vive
tranquila
Und
lebe
ruhig
Nunca
te
acuerdes
Erinnere
dich
niemals
De
lo
que
fuiste
en
mi
vida.
Daran,
was
du
in
meinem
Leben
warst.
Hoy
que
te
alejas
Heute,
wo
du
dich
entfernst
Me
dices
que
te
arrepientes
Sagst
du
mir,
dass
du
bereust
De
haberme
dado
toditito
el
corazón
Mir
dein
ganzes
Herz
gegeben
zu
haben
Que
yo
fui
en
tu
vida
son
un
estorbo
Dass
ich
in
deinem
Leben
nur
ein
Hindernis
war
Para
lograr
las
de
otro
amor.
Um
die
Liebe
eines
anderen
zu
erlangen.
Que
yo
fui
en
tu
vida
son
un
estorbo
Dass
ich
in
deinem
Leben
nur
ein
Hindernis
war
Para
lograr
las
caricias
de
otro
amor.
Um
die
Zärtlichkeiten
eines
anderen
zu
erlangen.
Se
repite...
Wiederholung...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Alvarez Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.