Paroles et traduction Cardenales del Exito feat. Rincon Morales - Orinoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
paraíso
vegetal
lo
enmarca
todo
A
vegetal
paradise
frames
everything,
my
love
Frutas
maduras
parecen
adornos
de
oro
Ripe
fruits
look
like
golden
ornaments,
just
like
your
beauty
Las
aguas
con
un
beso
humeden
la
arena
The
waters
with
a
kiss
wet
the
sand,
like
my
lips
on
your
skin
Y
aquel
embrujo
tiene
encanto
de
sirena
And
that
spell
has
a
siren's
charm,
drawing
me
to
you
Un
paraíso
vegetal
lo
enmarca
todo
A
vegetal
paradise
frames
everything,
my
dear
Frutas
maduras
parecen
adornos
de
oro
Ripe
fruits
look
like
golden
ornaments,
adorning
you
Las
aguas
con
un
beso
humedecen
la
arena
The
waters
with
a
kiss
moisten
the
sand,
a
gentle
caress
Y
aquel
embrujo
tiene
encanto
sirena
And
that
spell
has
a
siren
charm,
I
can't
resist
Pasa
la
noche
serpenteando
el
Orinoco
The
night
passes,
the
Orinoco
meandering,
like
our
love
story
Moviendo
el
ojo
plateado
Moving
its
silver
eye,
watching
over
us
Entre
el
paisaje
más
hermoso
Among
the
most
beautiful
scenery,
with
you
by
my
side
Un
chapoteal
de
pescadores
de
tortugas
A
splash
of
turtle
fishermen,
working
under
the
moon
Se
mueve
por
la
espesura
el
animal
más
sigiloso
The
most
stealthy
animal
moves
through
the
thicket,
hidden
from
view
Orinoco
(ya
vas
llegar),
río
hermoso
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
organo
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
hermoso
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(El
Auyantepuy
es
autentico
guardián),
ay
ay,
ay
ay
ay
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian),
ay
ay,
ay
ay
ay
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
hermoso
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
organo
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
loco
Orinoco
(you're
almost
there),
crazy
river
(El
auyantepuy
es
auténtico
guardián)
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian)
El
Orinoco
va
rodando
contra
el
viento
The
Orinoco
rolls
against
the
wind,
strong
and
free
Y
en
su
cayuco
un
pescador
está
contento
And
in
his
canoe,
a
fisherman
is
happy,
at
peace
with
the
world
En
plena
noche
se
va
guiando
por
la
luna
In
the
dead
of
night,
he
is
guided
by
the
moon,
a
beacon
of
hope
Y
las
estrellas
va
contando
una
por
una
And
he
counts
the
stars
one
by
one,
dreaming
of
you
El
Orinoco
va
rodando
contra
el
viento
The
Orinoco
rolls
against
the
wind,
untamed
Y
en
su
cayuco
un
pescador
está
contento
And
in
his
canoe,
a
fisherman
is
happy,
just
like
me
with
you
En
plena
noche
se
va
guiando
por
la
luna
In
the
dead
of
night,
he
is
guided
by
the
moon,
a
celestial
guide
Y
las
estrellas
va
contando
una
por
una
And
he
counts
the
stars
one
by
one,
each
one
a
wish
for
us
Pasa
la
noche
serpenteando
el
Orinoco
The
night
passes,
the
Orinoco
meandering,
a
timeless
journey
Moviendo
el
ojo
plateado
Moving
its
silver
eye,
always
watching
Entre
el
paisaje
más
hermoso
Among
the
most
beautiful
scenery,
a
breathtaking
sight
Un
chapoteal
de
pescadores
de
tortugas
A
splash
of
turtle
fishermen,
casting
their
nets
Se
mueve
por
la
espesura
el
animal
más
sigiloso
The
most
stealthy
animal
moves
through
the
thicket,
elusive
and
mysterious
Orinoco
(ya
vas
llegar),
río
hermoso
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
órgano
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
hermoso
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(El
Auyantepuy
es
auténtico
guardián)
ah
le
ah
la
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian)
ah
le
ah
la
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
hermoso
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
órgano
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
hermoso
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(El
Aunyantepuy
es
auténtico
guardián)
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian)
Y
cuando
ya
se
acerca
a
su
delta
glorioso
And
when
it
approaches
its
glorious
delta,
a
majestic
sight
Se
hace
más
lento,
más
oscuro
y
más
grandioso
It
becomes
slower,
darker
and
more
grandiose,
impressive
and
powerful
El
verso
en
puñaladas
sobre
el
mar
escribe
The
verse
in
stabs
writes
on
the
sea,
a
poetic
inscription
Bañando
las
azules
aguas
del
caribe
Bathing
the
blue
waters
of
the
Caribbean,
a
tropical
paradise
Y
cuando
ya
se
acerca
a
su
delta
glorioso
And
when
it
approaches
its
glorious
delta,
a
sight
to
behold
Se
hace
más
lento,
más
oscuro
y
más
grandioso
It
becomes
slower,
darker
and
more
grandiose,
full
of
wonder
El
verso
en
puñaladas
sobre
el
mar
escribe
The
verse
in
stabs
writes
on
the
sea,
a
lyrical
masterpiece
Bañando
las
azules
aguas
del
caribe
Bathing
the
blue
waters
of
the
Caribbean,
a
dream
come
true
Pasa
la
noche
serpenteando
el
Orinoco
The
night
passes,
the
Orinoco
meandering,
like
our
love's
path
Moviendo
el
ojo
plateado
Moving
its
silver
eye,
ever
watchful
Entre
el
paisaje
más
hermoso
Among
the
most
beautiful
scenery,
a
paradise
for
two
Un
chapoteal
de
pescadores
de
tortugas
A
splash
of
turtle
fishermen,
working
hard
Se
mueve
por
la
espesura
el
animal
más
sigiloso,
ay
The
most
stealthy
animal
moves
through
the
thicket,
silent
and
unseen,
ay
Orinoco
(ya
vas
llegar),
río
hermoso
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
beautiful
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
órgano
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
loco
Orinoco
(you're
almost
there),
crazy
river
(El
Auyantepuy
es
auténtico
guardián)
ah-oh,
wepa
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian)
ah-oh,
wepa
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
loco
(para
navegar)
Orinoco
(you're
almost
there),
crazy
river
(to
navigate)
(Venezuela
en
ti
palpita,
en
ti
suspira
como
un
órgano
vital,
uh)
(Venezuela
pulsates
in
you,
sighs
in
you
like
a
vital
organ,
uh)
Orinoco
(ya
vas
a
llegar),
río
loco
Orinoco
(you're
almost
there),
crazy
river
(El
Auyantepuy
es
auténtico
guardián)
(The
Auyantepuy
is
its
authentic
guardian)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.