Cardenales del Exito - La Florecita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales del Exito - La Florecita




La Florecita
The Little Flower
Una florecita
A little flower
(Una florecita)
(A little flower)
Te pondré en el pelo
I will place in your hair
Para demostrarte que mucho te quiero
To show you how much I care
(Para demostrarte que mucho te quiero)
(To show you how much I care)
Una...
One...
(Una florecita)
(A little flower)
Te pondré en el pelo
I will place in your hair
Para demostrarte que mucho te quiero
To show you how much I care
(Para demostrarte que mucho te quiero)
(To show you how much I care)
Hay flores salvajes
There are wild flowers
Hay flores bonitas
There are pretty flowers
Que si no se cuidan
That if not cared for
Pronto se marchitan
Soon they wither
(Hay flores salvajes)
(There are wild flowers)
(Hay flores bonitas)
(There are pretty flowers)
(Que si no se cuidan)
(That if not cared for)
(Pronto se marchitan)
(Soon they wither)
Linda florecita (que adorna el jardín)
Beautiful little flower (that adorns the garden)
Clavel de mi vida (orquídea y jazmín)
Carnation of my life (orchid and jasmine)
Rosa de mi alma (eres mi alelí)
Rose of my soul (you are my gillyflower)
Te tengo cariño (cariño sin fin)
I cherish you (endless affection)
Te riego con celo
I water you with zeal
Para hermosearte
To make you beautiful
Mi abono es dulzura
My fertilizer is sweetness
Para enamorarte
To make you fall in love
(Te riego con celo)
(I water you with zeal)
(Para hermosearte)
(To make you beautiful)
(Mi abono es dulzura)
(My fertilizer is sweetness)
(Para enamorarte)
(To make you fall in love)
Ya me voy pa′ allá
I'm going there now
Donde está el vergel
Where the orchard is
A buscar las flores
To find the flowers
Pa' chupar su miel
To suck their honey
(Ya me voy pa′ allá)
(I'm going there now)
(Donde está el vergel)
(Where the orchard is)
(A buscar las flores)
(To find the flowers)
(Pa' chupar su miel)
(To suck their honey)
Linda florecita (que adorna el jardín)
Beautiful little flower (that adorns the garden)
Clavel de mi vida (orquídea y jazmín)
Carnation of my life (orchid and jasmine)
Rosa de mi alma (eres mi alelí)
Rose of my soul (you are my gillyflower)
Te tengo cariño (cariño sin fin)
I cherish you (endless affection)
Te riego con celo
I water you with zeal
Para hermosearte
To make you beautiful
Mi abono es dulzura
My fertilizer is sweetness
Para enamorarte
To make you fall in love
(Te riego con celo)
(I water you with zeal)
(Para hermosearte)
(To make you beautiful)
(Mi abono es dulzura)
(My fertilizer is sweetness)
(Para enamorarte)
(To make you fall in love)
Ya me voy pa' allá
I'm going there now
Donde está el vergel
Where the orchard is
A buscar las flores
To find the flowers
Pa′ chupar su miel
To suck their honey
(Ya me voy pa′ allá)
(I'm going there now)
(Donde está el vergel)
(Where the orchard is)
(A buscar las flores)
(To find the flowers)
(Pa' chupar su miel)
(To suck their honey)
El aire del campo
The country air
(El aire del campo)
(The country air)
Es el que embellece
Is what beautifies
Esos botoncitos
Those little buds
Que pronto florecen
That soon bloom
(Esos botoncitos)
(Those little buds)
(Que pronto florecen)
(That soon bloom)
El aire del campo
The country air
(El aire del campo)
(The country air)
Es el que embellece
Is what beautifies
Esos botoncitos
Those little buds
Que pronto florecen
That soon bloom
(Esos botoncitos)
(Those little buds)
(Que pronto florecen)
(That soon bloom)
Hay flores salvajes
There are wild flowers
Hay flores bonitas
There are pretty flowers
Que si no se cuidan
That if not cared for
Pronto se marchitan
Soon they wither
(Hay flores salvajes)
(There are wild flowers)
(Hay flores bonitas)
(There are pretty flowers)
(Que si no se cuidan)
(That if not cared for)
(Pronto se marchitan)
(Soon they wither)
Linda florecita (que adorna el jardín)
Beautiful little flower (that adorns the garden)
Clavel de mi vida (orquídea y jazmín)
Carnation of my life (orchid and jasmine)
Rosa de mi alma (eres mi alelí)
Rose of my soul (you are my gillyflower)
Te tengo cariño (cariño sin fin)
I cherish you (endless affection)
Te riego con celo
I water you with zeal
Para hermosearte
To make you beautiful
Mi abono es dulzura
My fertilizer is sweetness
Para enamorarte
To make you fall in love
(Te riego con celo)
(I water you with zeal)
(Para hermosearte)
(To make you beautiful)
(Mi abono es dulzura)
(My fertilizer is sweetness)
(Para enamorarte)
(To make you fall in love)
Ya me voy pa′ allá
I'm going there now
Donde está el vergel
Where the orchard is
A buscar las flores
To find the flowers
Pa' chupar su miel
To suck their honey
(Ya me voy pa′ allá)
(I'm going there now)
(Donde está el vergel)
(Where the orchard is)
(A buscar las flores)
(To find the flowers)
(Pa' chupar su miel)
(To suck their honey)
Linda motacita (que adorna el jardín)
Beautiful little wagtail (that adorns the garden)
Clavel de mi vida (orquídea y jazmín)
Carnation of my life (orchid and jasmine)
Rosa de mi alma (eres mi alelí)
Rose of my soul (you are my gillyflower)
Te tengo cariño (cariño sin fin)
I cherish you (endless affection)
Te riego con celo
I water you with zeal
Para hermosearte
To make you beautiful
Mi abono es dulzura
My fertilizer is sweetness
Para enamorarte
To make you fall in love
(Te riego con celo)
(I water you with zeal)
(Para hermosearte)
(To make you beautiful)
(Mi abono es dulzura)
(My fertilizer is sweetness)
(Para enamorarte)
(To make you fall in love)
Ya me voy pa′ allá
I'm going there now
Donde está el vergel
Where the orchard is
A buscar las flores
To find the flowers
Pa' chupar su miel
To suck their honey
(Ya me voy pa' allá)
(I'm going there now)
(Donde está el vergel)
(Where the orchard is)
(A buscar las flores)
(To find the flowers)
(Pa′ chupar su miel)
(To suck their honey)





Writer(s): Astolfo Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.