Cardenales del Exito - Mi Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cardenales del Exito - Mi Nostalgia




Mi Nostalgia
My Nostalgia
Maracaibo, tierra amada, desde que de ti salí
Maracaibo, beloved land, since I left you
A cada instante te añoro, me paso el tiempo pensando en ti
I miss you every moment, I spend my time thinking of you
Y en vive la esperanza que a ti voy a regresar
And in me lives the hope that I will return to you
Y es por eso que me paso cantando siempre para olvidar
And that's why I spend my time always singing to forget
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry
Montaner y Marley
Montaner and Marley
Muere otro año y yo distante de mi vieja, de mi hogar
Another year dies and I am far from my old lady, from my home
Qué dolor tan desgarrante, me roe el alma sin descansar
What a heart-wrenching pain, it gnaws at my soul without rest
Y unas ansias delirantes de verte ciudad natal
And a delirious longing to see you, my hometown
Me acosan a cada instante y como un niño rompo a llorar
Haunts me every moment and like a child I burst into tears
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry
Maracaibo si es que acaso, no puedo a ti regresar
Maracaibo, if by chance, I cannot return to you
Tu imagen en mi regazo quedará eterno mi viejo lar
Your image in my lap will remain forever, my old home
Y en el umbral de mi ocaso, cansado ya de vagar
And at the threshold of my decline, tired of wandering
Convierto en alas mis brazos y hasta tu suelo yo iré a parar
I turn my arms into wings and I will land on your ground
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry
Volvió diciembre, luces
December is back, lights
Parranderos y el viento juega cantando gaita
Parranderos and the wind plays singing gaita
Y esta nostalgia que a mi alma mata colma mis ansias de regresar
And this nostalgia that kills my soul fills my longing to return
Voy al encuentro de un bardo gaitero que ayer llegó de mi viejo lar
I go to meet a gaitero bard who yesterday arrived from my old home
Háblame de Maracaibo (háblame de Maracaibo), canta una gaita gaitero
Tell me about Maracaibo (tell me about Maracaibo), sing a gaita, gaitero
Canta que quiero, querido amigo, cantar contigo por no llorar
Sing, my dear friend, for I want to sing with you so I don't cry





Writer(s): Simon Garcia L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.