Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Principal (feat. Janet Jackson)
Principal (feat. Janet Jackson)
Yeah,
look,
look
(Omar
Grand)
Ага,
смотри,
смотри
(Омар
Гранд)
If
you
say
you
had
a
girl
like
me,
I
know
you
lyin'
Если
говоришь,
что
у
тебя
была
такая,
как
я,
— врешь,
я
знаю
It's
time
to
catch
a
lick,
boy,
I
be
shootin'
while
you
drivin',
brr
Пора
на
дело,
парень,
я
стреляю,
пока
ты
за
рулем,
брр
I
said
I
like
a
dime,
it's
like
butter
Люблю
блеск,
он
как
масло
гладкий
You
know
I'm
even
better
'cause
I
came
straight
out
the
gutter,
ay
Знаешь,
я
круче,
ведь
вылезла
прямиком
из
грязи,
эй
Let's
get
it,
look
Погнали,
смотри
Took
a
trap,
ay,
then
I
meet
your
mother
Затащила
в
трущобы,
потом
познакомилась
с
мамкой
Uh-huh,
yeah,
look
Ага,
да,
смотри
I
said
he
know
he
need
a
down
bitch,
pretty
spicy
brown
thing
Ему
нужна
верная
сучка,
горячая
шоколадка
Ass
he
could
sleep
on
and
a
pussy
he
could
drown
in
Задница
мягче
подушки,
киска
топит,
как
лодка
When
these
hoes
be
comin'
at
you,
don't
you
pay
these
hoes
no
mind
(no)
Когда
эти
тёлки
лезут
— не
обращай
внимания
(нет)
Half
these
bitches
wanna
fuck
with
you
because
they
know
you
mine
(facts)
Половина
хочет
тебя
только
потому,
что
ты
мой
(факты)
If
you
ain't
on
the
same
page,
then
bloop-bloop,
watch
me
lane
switch
(on)
Если
мы
не
на
одной
волне
— бум-бум,
смени
полосу
(да)
Gotta
be
the
only
bitch,
what
the
hell's
a
main
bitch?
Только
я
главная,
нахрена
тебе
другие?
If
you
ain't
on
the
same
page,
then
bloop-bloop,
watch
me
lane
switch
Если
мы
не
на
одной
волне
— бум-бум,
смени
полосу
I'm
too
bad
to
be
lonely
and
too
grown
to
be
played
with
(I'm
too
grown,
ay)
Я
слишком
крута
для
одиночества
и
взросла
для
игр
(я
взрослая,
эй)
It's
the
principle,
the
principle,
ay
Это
принцип,
принцип,
эй
Can't
be
out
here
playin'
with
a
bitch
like
me
(why?)
Нельзя
просто
так
играть
с
такой,
как
я
(почему?)
There's
niggas
out
here
prayin'
for
a
bitch
like
me,
ay
Тут
парни
молятся,
чтоб
заполучить
такую,
как
я,
эй
It's
the
principle,
the
principle,
ay
Это
принцип,
принцип,
эй
Take
me
to
the
trap,
ay,
then
I
meet
your
mother
Завези
в
гетто,
потом
познакомлю
с
мамкой
You
know
a
bitch
is
badder
when
she
raised
up
out
the
gutter
Знаешь,
я
круче,
ведь
выросла
из
грязи
Said,
"Now
take
me
out
to
eat"
(eat),
TAO
(TAO),
Philippe
(Philippe)
Сказала:
"Веди
ужинать"
(ужин),
TAO
(TAO),
Филипп
(Филипп)
He
said,
"Why
we
gotta
leave?"
'Tween
your
thighs,
a
feast
(freak)
Он:
"Зачем
уходить?"
Меж
бедер
— пир
(фрик)
He
know
how
to
make
me
smile
(ooh),
how
to
make
me
growl
(ooh)
Он
умеет
смешить
(ууу),
заставить
рычать
(ууу)
I
be
walkin'
out
the
shower,
he
be
tuggin'
at
the
towel
(ugh)
Выхожу
из
душа
— он
уже
тянет
полотенце
(ах)
Take
me
to
the
trenches
(trenches),
I
don't
ever
panic
(no)
Веди
в
трущобы
(трущобы),
я
не
паникую
(нет)
Take
me
anywhere,
just
don't
take
me
for
granted
(facts)
Веди
куда
угодно,
но
не
воспринимай
как
данность
(факты)
You
could
soil
me
all
you
want,
you
ain't
loyal,
I
don't
care
(I
don't)
Можешь
изменять
хоть
каждый
день
— мне
всё
равно
(мне)
My
niggas
and
my
food
is
just
two
things
I
can't
share,
bitch
Мои
парни
и
еда
— вот
что
не
делю,
сука
It's
the
principle,
the
principle,
ay
Это
принцип,
принцип,
эй
If
you
ain't
on
the
same
shit,
huh,
watch
me
lane
switch
Если
ты
не
в
теме
— смотри,
как
полосу
смени
I'm
too
sexy
to
be
lonely
and
too
grown
to
be
played
with
Я
слишком
секси
для
одиночества
и
взросла
для
игр
It's
the
principle,
the
principle,
ay
Это
принцип,
принцип,
эй
Can't
be
out
here
playin'
with
a
bitch
like
me
Нельзя
просто
так
играть
с
такой,
как
я
There's
niggas
out
here
prayin'
for
a
bitch
like
me,
ay
Тут
парни
молятся,
чтоб
заполучить
такую,
как
я,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.