Paroles et traduction Cardi B feat. Migos - Drip
That
boy
Cass!
Этот
мальчик
Касс!
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Give
me
little
something
to
remember
(Cardi!)
Дай
мне
немного
запомнить
(Карди!)
Tryna
make
love
in
a
Sprinter
(yeah)
Пытаюсь
заняться
любовью
в
Спринтере
(да)
Quick
to
drop
a
nigga
like
Kemba
(go)
Быстро
бросить
ниггера,
такого
как
Кемба
(иди)
Lookin'
like
a
right
swipe
on
Tinder
(woo)
Выглядит
как
правый
свайп
на
Тиндере
(у-у)
Shit
on
these
hoes
(shit)
Дерьмо
на
эти
мотыги
(дерьмо)
Light
up
my
wrist
on
these
hoes
(wrist)
Освети
мое
запястье
на
этих
мотыгах
(запястье)
Now
I
look
down
on
these
bitches
(down)
Теперь
я
смотрю
на
этих
сук
(вниз)
I
feel
like
I'm
on
stilts
on
these
hoes
(woo)
Я
чувствую
себя
на
ходулях
на
этих
мотыгах
(у-у)
Fuck
ya'
baby
daddy
right
now
(right
now)
Трахни
тебя,
малыш,
папочка
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Anna
Mae,
got
cake
by
the
pound
(pound)
Анна
Мэй
получила
торт
на
фунт
(фунт)
Go
down,
eat
it
up,
don't
drown
Спуститесь,
съешьте,
не
утоните
Mac
n'
cheese
in
the
bowl,
how
it
sound?
(sound)
Мак-н-сыр
в
миске,
как
это
звучит?
(звук)
I
got
that
gushy
Я
получил
это
Yeah
that's
a
fact,
but
I
never
been
pussy
Да,
это
факт,
но
я
никогда
не
был
киской
I've
been
that
bitch
since
pajamas
with
footies
Я
была
этой
сукой
с
пижамы
с
ногами
Won
MVP,
and
I'm
still
a
rookie,
like
woo
Выиграл
MVP,
а
я
все
еще
новичок,
как
у
I
gotta
work
on
my
anger
(ayy)
Я
должен
работать
над
своим
гневом
(ауу)
Might
kill
a
bitch
with
my
fingers
(ayy)
Могу
убить
суку
пальцами
(ауу)
I
gotta
stay
outta
Gucci
(woo)
Я
должен
держаться
подальше
от
Гуччи
(у-у)
I'm
finna
run
outta
hangers
(woo)
Я
финна
сбежал
из
вешалок
(у-у)
Is
she
a
stripper,
a
rapper
or
a
singer?
Она
стриптизерша,
рэпер
или
певица?
I'm
busting
bucks
in
a
Bentley
Bentayga
Я
трачу
деньги
на
Bentley
Bentayga
Ride
through
your
hood
like
"Bitch,
I'm
the
mayor!"
Проезжайте
через
капюшон,
как
"Сука,
я
мэр!"
You
not
my
bitch,
then
bitch
you
in
danger
Ты
не
моя
сука,
тогда
сука
тебе
в
опасности
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Bitch
you
a
thot,
ain't
trickin'
(thot,
thot)
Сука,
ты,
черт,
не
обманываешь
Put
her
on
her
knee,
make
her
lick
it
(lick
it)
Положи
ее
на
колени,
заставь
ее
лизать
(лизать)
Patek
on
my
wrist,
and
it's
glistenin'
(drip,
drip)
Патек
на
моем
запястье,
и
он
блестит
(капает,
капает)
The
bitch
got
mad,
I
dissed
her
(hey)
Сука
разозлилась,
я
ее
отрекла
(эй)
Shawty,
you
ain't
nothin'
to
a
rich
nigga
(nothin')
Шоути,
ты
не
для
богатого
ниггера
(ничего)
I'll
put
a
check
on
a
bitch
nigga
(brrt)
Я
поставлю
чек
на
суку-ниггер
(бррт)
Fuck
your
whole
set
and
your
clique,
nigga
(fuck
'em)
К
черту
весь
свой
набор
и
свою
клику,
ниггер
(ебать
их)
Got
a
gang
full
of
dud
and
some
broke
niggas
(dud)
Есть
банда,
полная
неразберихи,
и
некоторые
сломанные
ниггеры
(бездельник)
Diamonds
on
me,
what's
the
price?
(price)
Бриллианты
на
мне,
какова
цена?
(цена)
I'm
not
gettin'
involved
with
the
hype
(hype)
Я
не
ввязываюсь
в
шумиху
(шумиху)
I'm
too
rich
to
get
into
a
fight
(too
rich)
Я
слишком
богат,
чтобы
драться
(слишком
богат)
50
racks
got
my
jeans
fittin'
tight
(50
racks)
50
стоек
заставили
мои
джинсы
плотно
прилегать
(50
стоек)
Pay
the
price
and
them
boys
come
and
wipe
ya'
(wipe
ya')
Заплати
цену,
и
эти
мальчики
приходят
и
вытирают
тебя
(протирают
тебя)
We
had
to
dispose
of
the
diaper
(dispose)
Нам
пришлось
выбросить
подгузник
(утилизировать)
Yeah
we
trap
every
week,
every
night
(woah)
Да,
мы
ловим
каждую
неделю,
каждую
ночь
(вау)
Word
my
move,
we
too
smooth,
no
indictments
(hey)
Слово
мой
ход,
мы
слишком
гладкие,
никаких
обвинений
(эй)
Yeah,
freakazoid
lightnin'
(lightnin')
Да,
freakazoid
lightnin
'(световой)
57
90
in
this
Breitling
(Breit')
57
90
в
этом
Breitling
(Breit
')
When
I
got
a
mil
I
got
excited
(million)
Когда
я
получил
миллион,
я
был
взволнован
(миллион)
For
the
cash
I'ma
turn
to
Michael
Myers
За
наличные
деньги
я
обращаюсь
к
Майклу
Майерсу
Baguettes
keep
dripping,
droppin'
(drip)
Багеты
продолжают
капать,
капать
(капать)
My
wrist
all
liquid
watches
(watch)
Мои
наручные
все
жидкие
часы
(часы)
Told
the
bitch,
"Jump
on
my
dick
and
pop
it"
(yeah)
Сказал
суке:
Прыгай
на
мой
член
и
лопни
его
(да)
Get
a
little
bitch
a
deposit
(hey,
brrt)
Получи
задаток
маленькой
суке
(эй,
бррт)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Bitch
you
a
thot,
ain't
trickin'
(thot,
thot)
Сука,
ты,
черт,
не
обманываешь
Put
her
on
her
knee,
make
her
lick
it
(lick
it)
Положи
ее
на
колени,
заставь
ее
лизать
(лизать)
Patek
on
my
wrist,
and
it's
glistenin'
(drip,
drip)
Патек
на
моем
запястье,
и
он
блестит
(капает,
капает)
The
bitch
got
mad,
I
dissed
her
(hey)
Сука
разозлилась,
я
ее
отрекла
(эй)
Take-Takeoff
Взять
Взлететь
Came
through
drippin'
(drippin')
Прошел
через
капает
(капает)
I
ain't
never
slippin',
I'm
a
pimp
(pimp)
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
я
сутенер
(сутенер)
Fuckin'
with
a
quarter
million,
nigga,
what
a
feelin'
(feelin')
Трахаюсь
с
четвертью
миллиона,
ниггер,
какое
чувство
(чувствую)
Abort
the
mission,
nigga,
they
be
tellin'
off
and
squealin'
(squealin')
Прервите
миссию,
ниггер,
они
будут
кричать
и
визжать
(визжать)
Splash,
took
a
bitch
to
Piccadilly
(splash)
Всплеск,
отвез
суку
на
Пикадилли
(всплеск)
Water
in
my
ear,
gave
a
nigga
wet
willy
(wet
willy)
Вода
мне
в
ухо,
дал
ниггер
мокрый
Вилли
(мокрый
Вилли)
Came
through
drippin',
spillin'
Прошел
через
капает,
проливается
Walkin'
with
the
bag
(bag)
Хожу
с
сумкой
(сумкой)
Tryna
get
my
niggas
all
a
milli,
stack
it
to
the
ceilin'
(ceilin')
Пытаюсь
получить
все
мои
ниггеры
на
миллиметр,
сложить
их
до
потолка
(потолок)
Shootin'
at
civilians
('villians)
Стрельба
по
мирным
жителям
(злодеям)
I'm
the
one
dealin',
I
could
make
a
killin'
(killin')
Я
занимаюсь
этим,
я
могу
убить
(убить)
Bags,
can
you
smell
it
when
I
Vac-seal
it?
(uh)
Пакеты,
вы
чувствуете
запах,
когда
я
запаковываю
их
в
вакууме?
(э-э)
Flag,
nigga,
throw
it
up,
don't
care
about
your
feelin's
(fuck
'em)
Флаг,
ниггер,
брось
его,
не
волнуйся
о
своих
чувствах
(нахуй
их)
Ooh,
what
is
this?
What
you
wearin'?
I
be
drippin'
(what)
Ой,
что
это?
Что
ты
носишь?
Я
капаю
(что)
Cal
Ripken's
hit
a
nigga,
Ken
Griffey
(home
run)
Кэл
Рипкен
ударил
ниггера,
Кена
Гриффи
(хоум-ран)
The
bitch
got
thick,
so
I
guess
she
ate
Jiffy
Сука
стала
толстой,
поэтому
я
думаю,
она
съела
Джиффи
When
she
leave
with
me,
I'ma
fly
her
back
to
the
city
(for
sure)
Когда
она
уедет
со
мной,
я
отвезу
ее
обратно
в
город
(точно)
Go
get
the
bag
on
the
day
off
(racks)
Иди
возьми
сумку
в
выходной
(стойки)
Got
get
the
rings
out
the
playoffs
(rings)
Получил
кольца
из
плей-офф
(кольца)
Pots
in
the
beat,
it's
a
bake
off
(packs)
Горшки
в
такт,
это
выпечка
(пакеты)
Fuck
on
her,
then
she
get
laid
off
(smash)
Ебать
ее,
тогда
ее
уволят
(разбить)
Big
boy
tools,
Maaco
(big
boy)
Инструменты
большого
мальчика,
Маако
(большой
мальчик)
Make
a
bitch
dance
with
a
draco
(dance)
Заставь
сучку
танцевать
с
драко
(танец)
Walkin'
with
the
cheese,
that
queso
(cheese)
Прогулка
с
сыром,
это
queso
(сыр)
That's
Huncho,
fuck
the
Rodeo
(Huncho)
Это
Хунчо,
к
черту
Родео
(Хунчо)
Private
jet,
we
don't
do
layover
(whew)
Частный
самолет,
мы
не
делаем
пересадки
(уф)
One
call,
I'm
havin'
your
bae
over
(brrt)
Один
звонок,
у
меня
твоя
малышка
(бррт)
Walk
out
the
spot
with
a
makeover
(woo)
Выйди
на
место
с
макияжем
(Ву)
Got
her
addicted
to
payola
(addicted,
hey)
У
нее
пристрастие
к
пайоле
(пристрастие,
эй)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Came
through
drippin'
(drip
drip)
Прошел
через
капельницу
(капельницу)
Diamonds
on
my
wrist,
they
drippin'
(ice)
Бриллианты
на
моем
запястье,
они
капают
(лед)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY EVAN FOUNTAINE, UNKNOWN WRITER, JOSHUA THEODORE CROSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.