Paroles et traduction Cardiff Brothers - Stressed
I
take
one
step
forward
and
three
steps
back
Делаю
шаг
вперед
и
три
назад,
I
don't
know
what
it
is
i
can't
relax
Не
пойму,
в
чем
дело,
никак
не
могу
расслабиться.
I'm
always
stressed
out
Я
всегда
в
стрессе,
Shit
im
fucking
stressed
now
Черт,
да
я
сейчас
чертовски
в
стрессе.
I
need
to
let
it
go
Мне
нужно
отпустить
это,
But
i
can't
fucking
let
it
go
Но
я
не
могу,
блин,
отпустить.
I
need
to
calm
down
Мне
нужно
успокоиться,
Thats
why
I'm
getting
high
now
Вот
почему
я
сейчас
накуриваюсь.
But
i
don't
think
thats
good
for
me
Но
я
не
думаю,
что
это
мне
на
пользу,
I
think
its
what
i
need
Думаю,
это
то,
что
мне
нужно.
Where
my
friends
at
Где
мои
друзья?
Where
the
fuck
my
friends
at
Где,
черт
возьми,
мои
друзья?
Shit
i
don't
know
Черт,
я
не
знаю,
I
ain't
ever
had
those
no
У
меня
их
никогда
и
не
было.
And
my
family
И
моя
семья,
I
dont
trust
my
family
Я
не
доверяю
своей
семье.
They
don't
understand
me
Они
меня
не
понимают.
I
need
to
let
it
go
Мне
нужно
отпустить
это,
But
i
can't
fucking
let
it
go
Но
я
не
могу,
блин,
отпустить.
I
need
to
calm
the
fuck
down
Мне
нужно,
блин,
успокоиться,
Thats
why
I'm
getting
drunk
now
Вот
почему
я
сейчас
напиваюсь.
But
i
don't
think
thats
good
for
me
Но
я
не
думаю,
что
это
мне
на
пользу,
I
think
its
what
i
need
Думаю,
это
то,
что
мне
нужно.
I
just
had
a
conversation
sub
consciously
Я
только
что
поговорил
сам
с
собой,
подсознательно.
Honestly
I'm
all
about
honesty
i
doubt
myself
constantly
Честно
говоря,
я
за
честность,
я
постоянно
сомневаюсь
в
себе.
Don't
forget
me
when
you
make
it
promise
me
Не
забывай
меня,
когда
добьешься
успеха,
обещай
мне.
Why
don't
you
follow
me
this
shit
bothers
me
Почему
ты
не
подпишешься
на
меня,
это
меня
беспокоит.
I
feel
like
I'm
living
out
a
prophecy
Я
чувствую,
будто
живу
в
пророчестве,
I
feel
like
i
got
no
privacy
Чувствую,
что
у
меня
нет
личного
пространства.
How
come
you
don't
make
any
time
for
me
Почему
ты
не
уделяешь
мне
времени?
I
guess
your
to
famous
to
reply
to
me
Наверное,
ты
слишком
знаменита,
чтобы
мне
отвечать.
Bitch
you
don't
appreciate
the
person
that
I'm
tryna
be
Сучка,
ты
не
ценишь
того,
кем
я
пытаюсь
быть.
Im
fucked
up
cause
this
fucked
up
economy
Я
облажался
из-за
этой
гребаной
экономики.
When
i
finally
got
some
peace
and
quiet
ill
be
like
finally
Когда
у
меня,
наконец,
появится
немного
тишины
и
покоя,
я
скажу:
«Наконец-то!»
Damn
i
got
so
much
anxiety
Черт,
у
меня
так
много
тревоги.
Im
not
where
I'm
supposed
to
be
but
soon
ima
always
be
Я
не
там,
где
должен
быть,
но
скоро
я
всегда
буду
Grateful
for
the
people
thats
close
to
me
and
hopefully
Благодарен
людям,
которые
мне
близки,
и,
надеюсь,
I
can
get
through
all
the
shit
I'm
going
through
emotionally
Смогу
пережить
все
дерьмо,
через
которое
прохожу
эмоционально.
But
only
time
will
tell
so
lets
see
what
the
future
holds
for
me
Но
только
время
покажет,
так
что
посмотрим,
что
ждет
меня
в
будущем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Cardiff
Album
Trash
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.