Paroles et traduction Cardiff Brothers feat. Ei8ht - Summertime Vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Vibes
Летние вибрации
Sumer
time
vibes
where
the
bitches
at
Летние
вибрации,
где
все
телки?
Summer
time
vibes
where
the
liquor
at
Летние
вибрации,
где
выпивка?
Yo
we
mobbin'
to
the
fuckin
beach
Йоу,
мы
премся
на
чертов
пляж
That's
where
all
the
bitches
at
Вот
где
все
телки
тусят
She
just
want
a
nice
tan
Она
просто
хочет
красивый
загар
She
don't
give
a
fuck
about
no
man
Ей
плевать
на
мужиков
Posting
selfies
on
the
gram
looking
so
tan
Постит
селфи
в
инсте,
такая
загорелая
With
a
bottle
in
her
hand
she
don't
need
a
man
С
бутылкой
в
руке,
ей
не
нужен
мужик
And
the
dudes
turning
up
with
a
couple
friends
А
парни
зажигают
с
парочкой
друзей
Getting
drunk
so
watch
out
for
that
drunk
text
Напиваются,
так
что
жди
пьяных
сообщений
If
its
raining
out
she
be
watching
Netflix
Если
на
улице
дождь,
она
смотрит
Netflix
We
aint
fucking
with
you
if
you
broke
Мы
не
общаемся
с
тобой,
если
ты
нищеброд
That's
a
joke
homie
can't
you
take
a
joke
Это
шутка,
чувак,
ты
что,
шутки
не
понимаешь?
Sorry
I
aint
sorry
this
shit
strictly
for
the
party
Извини,
но
не
извиняюсь,
эта
хрень
только
для
вечеринки
All
these
bitches
getting
naught
and
I
can
not
feel
my
body
Все
эти
телки
разводят
грязь,
а
я
не
чувствую
свое
тело
Boy
I'm
gone
Парень,
я
ушел
Sumer
time
vibes
where
the
bitches
at
Летние
вибрации,
где
все
телки?
Summer
time
vibes
where
the
liquor
at
Летние
вибрации,
где
выпивка?
Yo
we
mobbin'
to
the
fuckin
beach
Йоу,
мы
премся
на
чертов
пляж
That's
where
all
the
bitches
at
Вот
где
все
телки
тусят
Drunk
sex
on
the
beach
with
my
baby
Пьяный
секс
на
пляже
с
моей
деткой
Pussy
so
good
I
might
give
you
a
baby
Киска
такая
сладкая,
что
я
могу
сделать
тебе
ребенка
Yeah
but
you
know
I
want
a
new
Mercedes
Ага,
но
ты
же
знаешь,
я
хочу
новый
Mercedes
Uh
good
thing
the
pull
out
game
is
crazy
Эй,
хорошо,
что
у
меня
отточенная
техника
прерванного
акта
I
need
a
coupe
don't
need
a
roof
Мне
нужно
купе,
не
нужна
крыша
Hair
getting
long
the
money
is
too
Волосы
становятся
длиннее,
с
деньгами
та
же
история
People
gon'
talk
that's
what
they
do
Люди
будут
трепаться,
это
то,
что
они
делают
Its
not
gonna
change
you
know
that
shits
true
Это
не
изменится,
ты
знаешь,
что
это
правда
I
mean
look
it
what
I
did
bro
Я
имею
в
виду,
посмотри,
чего
я
добился,
бро
I
started
out
with
nothing
now
I'm
bout
to
by
a
crib
Я
начинал
с
нуля,
а
теперь
покупаю
дом
Holy
shit
member
when
I
aint
food
in
the
fridge
Черт
возьми,
помнишь,
когда
у
меня
в
холодильнике
не
было
еды?
Told
y'all
motherfuckers
one
day
ima
do
it
big
Я
говорил
вам,
ублюдки,
что
однажды
добьюсь
успеха
Yeah
I
mean
that
shit
done
had
me
stressed
Да,
я
имею
в
виду,
что
это
дерьмо
меня
доставало
But
they
say
I
look
like
Jesus
so
that's
how
you
know
I'm
blessed
Но
говорят,
что
я
похож
на
Иисуса,
так
что
ты
знаешь,
что
я
благословлен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Cardiff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.