Paroles et traduction Cardin Oficial feat. Haze - Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
cardin
el
chico
de
la
pistola
Это
Кардин,
парень
с
пистолетом
(Que
las
penas
ya
no
duelen
estando
juntos)
(Что
печали
больше
не
болят,
когда
мы
вместе)
Esto
es
faer
music
ruben
linares
la
mezcla
Это
музыкальный
лейбл
Faer,
Рубен
Линарес
- сведе́ние
(Dejé
la
droga
y
te
quito
todos
los
males
estando
juntos)
(Я
бросил
наркотики
и
избавлю
тебя
от
всех
бед,
когда
мы
вместе)
Raúl
Nadal
a
los
mandos
de
la
nave
Рауль
Надаль
у
руля
корабля
(Prendio)(juntos)
(Зажигаем)(вместе)
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
juntos
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Juntos
que
las
penas
ya
no
duelen
estando
juntos
Вместе,
печали
больше
не
болят,
когда
мы
вместе
Haces
que
el
tiempo
se
pare
estando
juntos
Ты
заставляешь
время
остановиться,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
juntos
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Juntos
dejé
la
droga
y
la
calle
estando
juntos
Вместе,
я
бросил
наркотики
и
улицу,
когда
мы
вместе
Ella
me
quita
todos
los
males
estando
juntos
Ты
избавляешь
меня
от
всех
бед,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
jun
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
юн
Eres
dueña
de
mi
vida
sin
ti
un
poeta
sin
lengua
Ты
хозяйка
моей
жизни,
без
тебя
я
поэт
без
языка
Sin
ti
una
bala
perdida
sin
ti
iba
el
coche
en
reserva
Без
тебя
я
заблудившаяся
пуля,
без
тебя
машина
ехала
на
резерве
Sin
ti
me
busco
la
vida
pero
todo
es
una
mierda
Без
тебя
я
ищу
себе
жизнь,
но
все
дерьмо
Y
aunque
parezca
mentira
lo
único
que
necesito
es
que
vuelvas
И
хотя
это
может
показаться
ложью,
единственное,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
вернулась
Ya
no
sangran
mis
heridas
contigo
llega
la
meta
Мои
раны
больше
не
кровоточат,
с
тобой
я
прихожу
к
финишу
Ya
prepare
la
bebida,
llame
al
hotel
hice
la
reserva
Я
уже
приготовил
напиток,
позвонил
в
отель,
забронировал
номер
Voy
a
cambiarte
la
vida
tu
cómprate
lo
que
quieras
Я
собираюсь
изменить
твою
жизнь,
ты
покупай
все,
что
хочешь
Y
todo
lo
que
roza
tu
piel
me
dice
ven
y
me
acelera
И
все,
к
чему
прикасается
твоя
кожа,
говорит
мне
"подойди"
и
возбуждает
меня
Te
miro
y
congela
mi
mente
Я
смотрю
на
тебя,
и
мой
разум
застывает
Vente
si
eres
mía
Приходи,
если
ты
моя
Si
esto
es
para
siempre,
si,
de
mi
te
fías
Если
это
навсегда,
да,
ты
мне
доверяешь,
Si
es
puro
lo
que
sientes
tu
eres
quien
me
guía,
Если
то,
что
ты
чувствуешь,
чисто,
ты
- та,
кто
мной
руководит,
Y
en
mi
vida...
И
в
моей
жизни...
Lo
único
que
quiero
es
estar
Единственное,
что
я
хочу
- быть
Que
las
penas
ya
no
duelen
estando
juntos
Пусть
печали
больше
не
болят,
когда
мы
вместе
Haces
que
el
tiempo
se
pare
estando
juntos
Ты
заставляешь
время
остановиться,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
juntos
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Juntos
dejé
la
droga
y
la
calle
estando
juntos
Вместе,
я
бросил
наркотики
и
улицу,
когда
мы
вместе
Ella
me
quita
todos
los
males
estando
juntos
Ты
избавляешь
меня
от
всех
бед,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
jun
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
юн
Te
quiero
y
punto
Я
люблю
тебя
и
точка
Nos
miramos
me
di
cuenta
en
el
primer
segundo
Мы
посмотрели
друг
на
друга,
и
я
понял
в
первую
же
секунду
No
sentía
espacio,
no
sentía
tiempo
no
existía
el
mundo
Я
не
чувствовал
пространства,
не
чувствовал
времени,
мира
не
существовало
Te
sentí
despacio,
te
sentí
lento,
te
sentí
profundo
Я
чувствовал
тебя
медленно,
чувствовал
мягко,
чувствовал
глубоко
Si
me
lo
permites
yo
puedo
escribirte
palabras
de
amor
en
romance
Если
позволишь,
я
могу
написать
тебе
любовные
слова
в
стихах
Yo
se
que
viniste,
se
que
llegaste
a
tiempo
para
quedarte
Я
знаю,
ты
пришла,
знаю,
ты
прибыла
вовремя,
чтобы
остаться
Que
hiciste,
como
una
bandida
en
mi
corazón
coronaste,
conquistaste
Что
ты
сделала,
как
бандитка,
в
моем
сердце
ты
короновалась,
завоевала
Cada
región
de
mi
cuerpo
colonizaste
Каждый
уголок
моего
тела
ты
колонизировала
Vivía
en
un
callejón
sin
salía′
Я
жил
в
безвыходном
тупике
Oscuro
sin
lumbres
Темном,
без
просвета
Vivía
en
una
eterna
agonía,
en
aras
de
la
incertidumbre
Я
жил
в
вечной
агонии,
на
грани
неопределенности
Antes
yo
no
sonreía,
ahora
sonrió
cada
segundo
Раньше
я
не
улыбался,
теперь
я
улыбаюсь
каждую
секунду
Ahora
amada
mía
soy
feliz,
estamos
juntos.
(juntos)
Теперь,
любимая
моя,
я
счастлив,
мы
вместе.
(вместе)
Juntos
que
las
penas
ya
no
duelen
estando
juntos
Вместе,
печали
больше
не
болят,
когда
мы
вместе
Haces
que
el
tiempo
se
pare
estando
juntos
Ты
заставляешь
время
остановиться,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
juntos
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе
Juntos
dejé
la
droga
y
la
calle
estando
juntos
Вместе,
я
бросил
наркотики
и
улицу,
когда
мы
вместе
Ella
me
quita
todos
los
males
estando
juntos
Ты
избавляешь
меня
от
всех
бед,
когда
мы
вместе
No
hay
nadie
que
nos
separe
estando
Никто
не
сможет
нас
разлучить,
когда
мы
Juntos,
juntos,
juntos,
juntos,
jun
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
юн
(Juntos
tu
y
yo)
(Вместе,
ты
и
я)
(Me
quita
todos
los
males
estando
juntos)
(Избавляет
меня
от
всех
бед,
когда
мы
вместе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Juntos
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.