Cardoso - Cicatriz - traduction des paroles en allemand

Cicatriz - Cardosotraduction en allemand




Cicatriz
Narbe
Repara repara nessa sensatez
Schau, schau auf diese Vernunft
não repara nessas cicatrizes
Nur schau nicht auf diese Narben
Tinta na pele é da última vez
Tinte auf der Haut ist vom letzten Mal
O resultado dessas diretrizes
Das Ergebnis dieser Richtlinien
Que eu senti
Die ich fühlte
Que eu vivi
Die ich lebte
Que eu
Die ich
Se a minha pele é negatividade
Wenn meine Haut Negativität ist
Será que tudo que vivi faz parte?
Gehört alles, was ich erlebte, dazu?
Sei que ainda estou em fases
Ich weiß, ich bin noch in Phasen
Espero que o bom nunca chegue tarde (Yeah yeah)
Ich hoffe, das Gute kommt nie zu spät (Yeah yeah)
Eu tenho sido formidável
Ich war beeindruckend
Por favor não me levantes o véu
Bitte lüfte nicht meinen Schleier
Se tua intenção não é o papel
Wenn deine Absicht nicht die ernste ist
Prefiro que não me tires o chapéu
Ich bevorzuge, dass du mir nicht den Hut ziehst
Voltas e voltas neste carrossel
Runden über Runden in diesem Karussell
Parede encharcada isto nem é mel
Durchweichte Wand, das ist nicht mal Honig
Cristalina salgada na minha pele
Kristallklar salzig auf meiner Haut
A rezar que a raiva, não interpele
Betend, dass der Zorn nicht einschreitet
Cara trancada mas frágil
Verschlossenes Gesicht, aber zerbrechlich
Minha confiança não é tátil
Mein Vertrauen ist nicht greifbar
Amar por amar isto é fácil
Lieben um des Liebens willen, das ist einfach
Dócil e não subtil
Sanft und nicht subtil
Repara repara nessa sensatez
Schau, schau auf diese Vernunft
não repara nessas cicatrizes
Nur schau nicht auf diese Narben
Tinta na pele é da última vez
Tinte auf der Haut ist vom letzten Mal
O resultado dessas diretrizes
Das Ergebnis dieser Richtlinien
Que eu senti
Die ich fühlte
Que eu vivi
Die ich lebte
Que eu
Die ich
Noites passadas em branco
Schlaflose Nächte verbracht
Histórias terminadas com pontas
Geschichten, die mit losen
Soltas
Enden abschlossen
Mas atitudes são tantos
Aber Taten gibt es so viele
Se não me vês, não nada a contar
Wenn du mich nicht siehst, gibt es nichts zu erzählen
Procurei pelo perdão
Ich habe nach Vergebung gesucht
Desfazer o orgulho que me tira o chão
Den Stolz abzulegen, der mir den Boden raubt
Da minha ausência tenho noção
Meiner Abwesenheit bin ich mir bewusst
Família desculpa como agi, então
Familie, entschuldigt, wie ich damals handelte
Perdão, perdão
Verzeihung, Verzeihung
Eu sei que tenho falhado filho
Ich weiß, ich habe als Sohn versagt
Mas São precisos 2 pra dança o tango
Aber es gehören zwei dazu, um Tango zu tanzen
Na disputa de umbigos
Im Streit der Egos
Sei do meu lado teimoso
Ich kenne meine sture Seite
Mas pronto a começar de novo
Aber bereit, von Neuem anzufangen
Pouco a pouco, ver te a sorrir
Stück für Stück, dich lächeln sehen
Este é o homem teu filho Cardoso
Das ist der Mann, dein Sohn Cardoso





Writer(s): Cardoso Fernandes

Cardoso - Cicatriz
Album
Cicatriz
date de sortie
15-04-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.