Cardoso - Cicatriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cardoso - Cicatriz




Cicatriz
Шрам
Repara repara nessa sensatez
Взгляни, взгляни на мою рассудительность,
não repara nessas cicatrizes
Только не смотри на эти шрамы.
Tinta na pele é da última vez
Чернила на коже в последний раз,
O resultado dessas diretrizes
Результат этих решений.
Que eu senti
Которые я чувствовал,
Que eu vivi
Которые я пережил,
Que eu
Которые я...
Se a minha pele é negatividade
Если моя кожа это негатив,
Será que tudo que vivi faz parte?
То, что я пережил, часть этого?
Sei que ainda estou em fases
Я знаю, что всё ещё прохожу этапы,
Espero que o bom nunca chegue tarde (Yeah yeah)
Надеюсь, хорошее не придёт слишком поздно. (Да, да)
Eu tenho sido formidável
Я был потрясающим,
Por favor não me levantes o véu
Пожалуйста, не поднимай мою завесу.
Se tua intenção não é o papel
Если твои намерения неискренни,
Prefiro que não me tires o chapéu
Я предпочитаю, чтобы ты не снимал с меня шляпу.
Voltas e voltas neste carrossel
Круги и круги на этой карусели,
Parede encharcada isto nem é mel
Пропитанная стена, это даже не мёд.
Cristalina salgada na minha pele
Кристально солёная на моей коже,
A rezar que a raiva, não interpele
Молюсь, чтобы гнев не вмешался.
Cara trancada mas frágil
Лицо замкнутое, но хрупкое,
Minha confiança não é tátil
Моё доверие не осязаемо.
Amar por amar isto é fácil
Любить ради любви это легко,
Dócil e não subtil
Послушный и не тонкий.
Repara repara nessa sensatez
Взгляни, взгляни на мою рассудительность,
não repara nessas cicatrizes
Только не смотри на эти шрамы.
Tinta na pele é da última vez
Чернила на коже в последний раз,
O resultado dessas diretrizes
Результат этих решений.
Que eu senti
Которые я чувствовал,
Que eu vivi
Которые я пережил,
Que eu
Которые я...
Noites passadas em branco
Бессонные ночи,
Histórias terminadas com pontas
Истории, законченные с оборванными
Soltas
концами.
Mas atitudes são tantos
Но поступков так много,
Se não me vês, não nada a contar
Если ты меня не видишь, то и рассказывать нечего.
Procurei pelo perdão
Я искал прощения,
Desfazer o orgulho que me tira o chão
Чтобы избавиться от гордости, которая лишает меня почвы.
Da minha ausência tenho noção
Я осознаю своё отсутствие,
Família desculpa como agi, então
Семья, простите, как я тогда поступил.
Perdão, perdão
Простите, простите,
Eu sei que tenho falhado filho
Я знаю, что я подводил тебя, сын,
Mas São precisos 2 pra dança o tango
Но для танго нужны двое,
Na disputa de umbigos
В борьбе пупков.
Sei do meu lado teimoso
Я знаю о своём упрямстве,
Mas pronto a começar de novo
Но готов начать всё заново.
Pouco a pouco, ver te a sorrir
Понемногу видеть твою улыбку,
Este é o homem teu filho Cardoso
Вот он, твой сын Кардозу.





Writer(s): Cardoso Fernandes

Cardoso - Cicatriz
Album
Cicatriz
date de sortie
15-04-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.