Paroles et traduction Carequinha, Altamiro Carrilho, Sua Bandinha E Coro Infantil - A Canoa Virou / O Cravo Brigou Com A Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Canoa Virou / O Cravo Brigou Com A Rosa
The Canoe Capsized / The Carnation Quarreled with the Rose
A
canoa
virou,
vou
deixar
ela
virar
The
canoe
capsized,
I'll
let
it
capsize
Foi
por
causa
da
Maria
que
não
soube
remar
It
was
because
of
Maria
that
I
didn't
know
how
to
row
A
canoa
virou,
vou
deixar
ela
virar
The
canoe
capsized,
I'll
let
it
capsize
Foi
por
causa
da
Maria
que
não
soube
remar
It
was
because
of
Maria
that
I
didn't
know
how
to
row
Se
eu
fosse
um
peixinho
e
soubesse
nadar
If
I
were
a
little
fish
and
knew
how
to
swim
Tirava
a
Maria
do
fundo
do
mar
I
would
take
Maria
from
the
bottom
of
the
sea
Se
eu
fosse
um
peixinho
e
soubesse
nadar
If
I
were
a
little
fish
and
knew
how
to
swim
Eu
tirava
a
Maria
lá
do
fundo
do
mar
I
would
get
Maria
from
the
bottom
of
the
sea
A
canoa
virou,
vou
deixar
ela
virar
The
canoe
capsized,
I'll
let
it
capsize
Foi
por
causa
da
Maria
que
não
soube
remar
It
was
because
of
Maria
that
I
didn't
know
how
to
row
A
canoa
virou,
vou
deixar
ela
virar
The
canoe
capsized,
I'll
let
it
capsize
Foi
por
causa
da
Maria
que
não
soube
remar
It
was
because
of
Maria
that
I
didn't
know
how
to
row
O
cravo
brigou
com
a
rosa
The
carnation
quarreled
with
the
rose
Debaixo
de
uma
sacada
Under
a
balcony
O
cravo
saiu
ferido
The
carnation
was
injured
E
a
rosa
despetalada
And
the
rose
was
without
petals
O
cravo
ficou
doente
The
carnation
got
sick
A
rosa
foi
visitar
The
rose
went
to
visit
O
cravo
teve
um
desmaio
(ah!)
The
carnation
fainted
(ah!)
E
a
rosa
pôs-se
a
chorar
And
the
rose
started
to
cry
O
cravo
brigou
com
a
rosa
The
carnation
quarreled
with
the
rose
Debaixo
de
uma
sacada
Under
a
balcony
O
cravo
saiu
ferido
The
carnation
was
injured
E
a
rosa
despetalada
And
the
rose
was
without
petals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominio Publico, Tradicional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.