Carequinha - Parabéns...Parabéns - 2005 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carequinha - Parabéns...Parabéns - 2005 - Remaster;




Parabéns...Parabéns - 2005 - Remaster;
Поздравляем...Поздравляем - 2005 - Ремастеринг;
Chegou a hora de apagar a velinha
Настал час задуть свечу,
Vamos cantar aquela musiquinha
Давай споём ту самую песенку.
Parabéns, parabéns
Поздравляю, поздравляю
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Que Deus lhe
Пусть Бог подарит
Muitas venturas e paz
Много счастья и покоя,
E que os anjos digam amém
И пусть ангелы скажут аминь.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Chegou a hora de apagar a velinha
Настал час задуть свечу,
Vamos cantar aquela musiquinha
Давай споём ту самую песенку.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Que Deus lhe
Пусть Бог подарит
Muitas venturas e paz
Много счастья и покоя,
E que os anjos digam amém
И пусть ангелы скажут аминь.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Pra você que está aniversariando hoje
Для тебя, чья сегодня годовщина,
Aqui vai o abraço amigo do seu amigo Carequinha
Шлю дружеские объятия от твоего друга Карекиньи.
E nós daqui desejamos a você muitas felicidades!
И мы отсюда желаем тебе много счастья!
É ou não é garotada?
Так ведь, ребята?
É!
Да!
Viva o aniversariante!
Да здравствует именинница!
Viva!
Ура!
Viva o aniversariante!
Да здравствует именинница!
Viva!
Ура!
Chegou a hora de apagar a velinha
Настал час задуть свечу,
Vamos cantar aquela musiquinha
Давай споём ту самую песенку.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Que Deus lhe
Пусть Бог подарит
Muitas venturas e paz
Много счастья и покоя,
E que os anjos digam amém
И пусть ангелы скажут аминь.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Chegou a hora de apagar a velinha
Настал час задуть свечу,
Vamos cantar aquela musiquinha
Давай споём ту самую песенку.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.
Que Deus lhe
Пусть Бог подарит
Muitas venturas e paz
Много счастья и покоя,
E que os anjos digam amém
И пусть ангелы скажут аминь.
Parabéns (pra você) parabéns (pra você)
Поздравляю (тебя) поздравляю (тебя)
Pelo seu aniversário
С днём рождения тебя.





Writer(s): Altamiro Aquino Carrilho, Irany Carlos De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.