Paroles et traduction Carice van Houten - Ja, das ist meine Melodie
Ja, das ist meine Melodie
Yes, that is my melody
Ja,
das
ist
meine
Melodie
Yes,
that
is
my
melody
Nach
der
ich
singen
muss
That
I
have
to
sing
Nach
der
ich
pfeife
muss
That
I
have
to
whistle
Und
tanzen
muss
And
dance
Und
springen
muss
And
jump
Die
man
beim
ersten
Ton
versteht
You
understand
from
the
first
note
Weil
sie
jedem
in
die
Beine
geht.
Because
it
goes
into
everyone's
legs
Ja,
das
ist
deine
Melodie
Yes,
that
is
your
melody
Die
mich
so
selig
macht
That
makes
me
so
happy
Wenn
ich
sie
höre,
When
I
hear
it
Hab
ich
immer
an
das
Glück
gedacht
I
always
think
of
happiness
Ach
bitte
sagt
wie
liebt
ihr
sie
Oh
please
tell
me
how
you
love
it
Meine
kleine
Lieblingsmelodie.
My
favorite
little
melody
Manchmal,
wenn
mein
Herz
aus
irgendeinem
Grunde
weint
Sometimes,
when
my
heart
is
crying
for
some
reason
Tröstet
mich
sofort
mein
allerbester,
guter
Freund.
My
very
best,
good
friend
comforts
me
immediately.
Und
das
ist
meine
Melodie
And
that
is
my
melody
Nach
der
ich
singen
muss
That
I
have
to
sing
Nach
der
ich
pfeife
muss
That
I
have
to
whistle
Und
tanzen
muss
And
dance
Und
springen
muss
And
jump
Mehr
als
die
schönste
Rhapsodie
More
than
the
most
beautiful
rhapsody
Lieb
ich
meine
kleine
Melodie.
I
love
my
little
melody
Mich
macht
Musik
ekstatisch
Music
makes
me
ecstatic
Da
werde
ich
fanatisch
I
become
fanatical
Kinder,
ich
kann
doch
nichts
dafür
My
dear,
I
can't
help
it
Es
ist
ja
auch
keine
Sünde
It's
not
a
sin
Wenn
ich
das
herrlich
finde
When
I
find
it
wonderful
Wer
mich
versteht,
der
singt
mit
mir.
Whoever
understands
me
will
sing
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Dudley, Bruno Balz, Werner Bochmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.