Carice van Houten - Ja, das ist meine Melodie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carice van Houten - Ja, das ist meine Melodie




Ja, das ist meine Melodie
Да, это моя мелодия
Ja, das ist meine Melodie
Да, это моя мелодия,
Nach der ich singen muss
Которую я должна петь,
Nach der ich pfeife muss
Которую я должна свистеть,
Und tanzen muss
И танцевать,
Und springen muss
И прыгать,
Die man beim ersten Ton versteht
Которую понимаешь с первой ноты,
Weil sie jedem in die Beine geht.
Потому что она проникает в ноги.
Ja, das ist deine Melodie
Да, это твоя мелодия,
Die mich so selig macht
Которая делает меня такой счастливой.
Wenn ich sie höre,
Когда я её слышу,
Hab ich immer an das Glück gedacht
Я всегда думаю о счастье.
Ach bitte sagt wie liebt ihr sie
Ах, пожалуйста, скажи, как ты её любишь,
Meine kleine Lieblingsmelodie.
Моя маленькая любимая мелодия.
Manchmal, wenn mein Herz aus irgendeinem Grunde weint
Иногда, когда моё сердце плачет по какой-то причине,
Tröstet mich sofort mein allerbester, guter Freund.
Меня сразу утешает мой самый лучший, добрый друг.
Und das ist meine Melodie
И это моя мелодия,
Nach der ich singen muss
Которую я должна петь,
Nach der ich pfeife muss
Которую я должна свистеть,
Und tanzen muss
И танцевать,
Und springen muss
И прыгать,
Mehr als die schönste Rhapsodie
Больше, чем самая красивая рапсодия,
Tirilirili
Тири-ли-ри-ли,
Lieb ich meine kleine Melodie.
Люблю свою маленькую мелодию.
Mich macht Musik ekstatisch
Музыка делает меня восторженной,
Da werde ich fanatisch
Я становлюсь фанатичной,
Kinder, ich kann doch nichts dafür
Милый, я ничего не могу с собой поделать,
Es ist ja auch keine Sünde
Это ведь не грех,
Wenn ich das herrlich finde
Когда я нахожу это прекрасным.
Wer mich versteht, der singt mit mir.
Кто меня понимает, тот поёт со мной.





Writer(s): Anne Dudley, Bruno Balz, Werner Bochmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.