Paroles et traduction Carice van Houten - Ja, das ist meine Melodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja, das ist meine Melodie
Да, это моя мелодия
Ja,
das
ist
meine
Melodie
Да,
это
моя
мелодия,
Nach
der
ich
singen
muss
Которую
я
должна
петь,
Nach
der
ich
pfeife
muss
Которую
я
должна
свистеть,
Und
tanzen
muss
И
танцевать,
Und
springen
muss
И
прыгать,
Die
man
beim
ersten
Ton
versteht
Которую
понимаешь
с
первой
ноты,
Weil
sie
jedem
in
die
Beine
geht.
Потому
что
она
проникает
в
ноги.
Ja,
das
ist
deine
Melodie
Да,
это
твоя
мелодия,
Die
mich
so
selig
macht
Которая
делает
меня
такой
счастливой.
Wenn
ich
sie
höre,
Когда
я
её
слышу,
Hab
ich
immer
an
das
Glück
gedacht
Я
всегда
думаю
о
счастье.
Ach
bitte
sagt
wie
liebt
ihr
sie
Ах,
пожалуйста,
скажи,
как
ты
её
любишь,
Meine
kleine
Lieblingsmelodie.
Моя
маленькая
любимая
мелодия.
Manchmal,
wenn
mein
Herz
aus
irgendeinem
Grunde
weint
Иногда,
когда
моё
сердце
плачет
по
какой-то
причине,
Tröstet
mich
sofort
mein
allerbester,
guter
Freund.
Меня
сразу
утешает
мой
самый
лучший,
добрый
друг.
Und
das
ist
meine
Melodie
И
это
моя
мелодия,
Nach
der
ich
singen
muss
Которую
я
должна
петь,
Nach
der
ich
pfeife
muss
Которую
я
должна
свистеть,
Und
tanzen
muss
И
танцевать,
Und
springen
muss
И
прыгать,
Mehr
als
die
schönste
Rhapsodie
Больше,
чем
самая
красивая
рапсодия,
Tirilirili
Тири-ли-ри-ли,
Lieb
ich
meine
kleine
Melodie.
Люблю
свою
маленькую
мелодию.
Mich
macht
Musik
ekstatisch
Музыка
делает
меня
восторженной,
Da
werde
ich
fanatisch
Я
становлюсь
фанатичной,
Kinder,
ich
kann
doch
nichts
dafür
Милый,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
Es
ist
ja
auch
keine
Sünde
Это
ведь
не
грех,
Wenn
ich
das
herrlich
finde
Когда
я
нахожу
это
прекрасным.
Wer
mich
versteht,
der
singt
mit
mir.
Кто
меня
понимает,
тот
поёт
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Dudley, Bruno Balz, Werner Bochmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.