Carimi - Are You Ready - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carimi - Are You Ready




Are You Ready
Are You Ready
Chéri kitém palé
Darling, let me speak my mind
Kité mwen raconté
Let me tell you what I feel
Ou dim nou pwél rinmin
You tell us to love in secret
fok gin conditonsemblé pwal nan missiontoute tan mwen nan caché
But there are conditions when I'm always hiding
Mwen vlé réalisé misé map passé
I want to fulfill my dreams
Dépi papaw paréte ou dim
Since your father left, you've been saying
Baissé téte baissé tete
Keep your head down, keep your head down
Sa li
That's it
Dépi manmanw nan zone la ou rélé
Since your mother left the area, you've been saying
Baissé téte baissé tete
Keep your head down, keep your head down
Wo oh
Oh yeah
Dépi zanmiw nan bal ou k'rivé
Since your friends came to the ball and you met me
Baissé téte baissé téte
Keep your head down, keep your head down
Sa li Chérim réalisé chérim réalisé
That's it, Darling, fulfill yourself, Darling, fulfill yourself
M'pa officiel
I'm not official
Chak moune rimin sa yo vlé
Everyone loves who they want
Mwen pa vlé rinmin nan caché
I don't want to love in secret
Prend poz ou gin placé pou nou
Take your place, you've been placed for us two
Prend poz ou pwél fiancémwen konpren jouét làsap pap ka kontinuémwen vlé ou réalisé mizé wap fém passé
Take your place, my fiancé, understand that the hiding game cannot continue. I want you to fulfill the dreams that you've had
Dépi papaw paréte ou dim
Since your father left, you've been saying
Baissé téte baissé tete
Keep your head down, keep your head down
Sa li
That's it
Dépi manmanw nan zone la ou rélé
Since your mother left the area, you've been saying
Baissé téte baissé tete
Keep your head down, keep your head down
Wo oh
Oh yeah
Dépi zanmiw nan bal ou rélé
Since your friends came to the ball and you met me
Baissé téte baissé téte
Keep your head down, keep your head down
Sa li Chérim réalisé chérim réalisé
That's it, Darling, fulfill yourself, Darling, fulfill yourself
M'pa officieldépiw soti ou pap gadé loinpou pésonne pa komprenddépi gan lote rivé ou dim'pa ka palé nan téléfondépim nan bal avé zanmi pamchéri wap zanmi pawfo pa rélé rinminfo toute moune koninfé kozé ya pren la rioooooooooooooooooooooooooooooooohoooooooooooooooooooooooooooooooohmwen di ohsou gan ti ménageohou pa montrélohsou konin pou ou dioh ohmwen di officiel ohsou gan ti ménage oh en ba en baohsou pa vlé pou entré dioh oh okupéooooooooooooooooooooooooooooooohooooooooooooooooooooooooooooooohmwen di ohsou gan ti ménageohou pa montrélohsou konin pou ou dioh ohmwen di officiel ohsou gan ti ménage mwen di oh en ba en baohsou pa vlé pou entré dioh oh okupélaguém chéri laguémlaguémlaguém chéri laguémlaguémket two dapsongé lém la c pwoblémwap maltratémchagé pwoblémsongé lém lac pwoblémket two dapsongé lém la c pwoblémwap maltratémchagé pwoblémsongé lém lac pwoblém c pwoblém c laguém lagué dansé àchéri laguémlaguémdépi pa officiellaguém chéri laguémlaguémlaguém chéri laguémlaguémméte kozé ya déyhomwen di ohsou gan ti ménageohou pa montrélohsou konin pou ou dioh ohmwen di officiel ohsou gan ti ménage oh en ba en baohsou pa vlé pou entré dioh oh okupé
I'm not official. Ever since you left, you haven't looked back. No one understands. Ever since others arrived, you've been saying, I can't talk on the phone. Ever since you went to the ball with friends, honey, you and your friends are sometimes not kind to me. Love doesn't care about informing everyone. Let them talk, let them talk. Let's dance, Darling. Let's dance. Ever since I'm not official, let's dance, Darling. Let's dance. Let's go. Talk about it later. Is it a problem that I love you? I'll take care of the problems. Forget the problems. The problem is that I love you. Is it a problem that I love you? I'll take care of the problems. Forget the problems. The problem is that I love you. It's a problem, it's a problem. Let's dance. Let's dance. Darling, let's dance. Let's dance. Ever since I'm not official, let's dance, Darling. Let's dance. Let's go. Talk about it later. Is it a problem that I love you? I'll take care of the problems. Forget the problems. Let's occupy our time.





Writer(s): Gerald V. Casale, Mark Mothersbaugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.