Carin Leon - A Punta De Besitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carin Leon - A Punta De Besitos




A Punta De Besitos
A Punta De Besitos
Te mueres por mirarme
You are dying to look at me
Pero ignoras mis llamadas
But you ignore my calls
Quieres estar conmigo
You want to be with me
Pero te haces la enojada
But you pretend to be angry
Lo que tienes de mula
You have a lot of stubbornness
Lo tienes de preciosa
But you are also very precious
Por eso te soporto
That's why I put up with you
Chiquita batallosa
Little warrior
Voy a dejarte ser
I'm going to let you be
Para ver que tanto aguantas
To see how much you can endure
sigue con tu rollo
You go on with your thing
Yo te espero aquí en la banca
I'll be waiting for you here on the bench
Y tómate tu tiempo la neta no traigo apuro
And take your time, I'm not in a hurry
Al cabo es que sin no aguantas mucho
Anyway, you can't stand it without me for long
Estoy seguro
I am sure of it
Y no te pienso rogar
And I'm not going to beg you
Tienes dos trabajos seguir enojada y contentarte sola
You have two jobs, to stay angry and to make yourself happy
Porque esa rutinita
Because this little routine,
Yo me la machaco todita de memoria
I have it all memorized
Y no te pienso rogar
And I'm not going to beg you
Porque el apetito a no me lo quitas con tus berrinchitos
Because you don't take away my appetite with your little tantrums
Y es que cada que te enojas
And it's like, every time you get mad,
A se me antojan más los botecitos
I feel like having a drink.
Ya no le hagas al cuento
Don't make a big deal out of this,
Te arreglas o te arreglo, a punta de besitos
You fix it or I'll fix it, with kisses.
Y te arreglas o te arreglo Chiquita
And you fix it or I'll fix it, baby
El compa′ Carin León, oiga ¡ay, ay, ay!
Dude Carin León, listen up, oh, oh, oh!
Y no te pienso rogar
And I'm not going to beg you
Tienes dos trabajos seguir enojada y contentarte sola
You have two jobs, to stay angry and to make yourself happy
Porque esa rutinita
Because this little routine,
Yo me la machaco todita de memoria
I have it all memorized
Y no te pienso rogar
And I'm not going to beg you
Porque el apetito a no me lo quitas con tus berrinchitos
Because you don't take away my appetite with your little tantrums
Y es que cada que te enojas
And it's like, every time you get mad,
A se me antojan más los botecitos
I feel like having a drink.
Ya no le hagas al cuento
Don't make a big deal out of this,
Te arreglas o te arreglo, a punta de besitos
You fix it or I'll fix it, with kisses.





Writer(s): Javier Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.