Paroles et traduction Carin Leon - A Punta De Besitos
A Punta De Besitos
Поцелуями Возьму
Te
mueres
por
mirarme
Похоже,
ты
без
ума
от
меня,
Pero
ignoras
mis
llamadas
Но
игнорируешь
мои
звонки,
Quieres
estar
conmigo
Хочешь
быть
со
мной,
Pero
te
haces
la
enojada
Но
притворяешься
сердитой,
Lo
que
tienes
de
mula
Ты
такая
упрямая,
Lo
tienes
de
preciosa
Но
такая
красивая,
Por
eso
te
soporto
Поэтому
я
терплю
тебя,
Chiquita
batallosa
Маленькая
бунтарка.
Voy
a
dejarte
ser
Я
отпущу
тебя,
Para
ver
que
tanto
aguantas
Посмотрим,
насколько
тебя
хватит,
Tú
sigue
con
tu
rollo
Продолжай
в
том
же
духе,
Yo
te
espero
aquí
en
la
banca
Я
подожду
тебя
здесь,
на
скамейке,
Y
tómate
tu
tiempo
la
neta
no
traigo
apuro
Не
торопись,
я
не
спешу,
Al
cabo
es
que
sin
mí
no
aguantas
mucho
Потому
что
без
меня
ты
долго
не
протянешь,
Y
no
te
pienso
rogar
И
я
не
собираюсь
умолять
тебя,
Tienes
dos
trabajos
seguir
enojada
y
contentarte
sola
У
тебя
две
задачи:
злиться
и
развлекать
себя,
Porque
esa
rutinita
Потому
что
эту
рутину
Yo
me
la
machaco
todita
de
memoria
Я
помню
наизусть.
Y
no
te
pienso
rogar
И
я
не
собираюсь
умолять
тебя,
Porque
el
apetito
a
mí
no
me
lo
quitas
con
tus
berrinchitos
Потому
что
ты
не
отбиваешь
у
меня
аппетит
своей
злостью,
Y
es
que
cada
que
te
enojas
И
каждый
раз,
когда
ты
злишься,
A
mí
se
me
antojan
más
los
botecitos
Мне
хочется
выпить
еще
больше,
Ya
no
le
hagas
al
cuento
Хватит
придуриваться,
Te
arreglas
o
te
arreglo,
a
punta
de
besitos
Либо
ты
помиришься,
либо
я
тебя
помирю,
поцелуями.
Y
te
arreglas
o
te
arreglo
Chiquita
Либо
ты
помиришься,
либо
я
тебя
помирю,
малышка,
El
compa′
Carin
León,
oiga
¡ay,
ay,
ay!
Карен
Леон,
о
да,
о
да,
о
да!
Y
no
te
pienso
rogar
И
я
не
собираюсь
умолять
тебя,
Tienes
dos
trabajos
seguir
enojada
y
contentarte
sola
У
тебя
две
задачи:
злиться
и
развлекать
себя,
Porque
esa
rutinita
Потому
что
эту
рутину
Yo
me
la
machaco
todita
de
memoria
Я
помню
наизусть.
Y
no
te
pienso
rogar
И
я
не
собираюсь
умолять
тебя,
Porque
el
apetito
a
mí
no
me
lo
quitas
con
tus
berrinchitos
Потому
что
ты
не
отбиваешь
у
меня
аппетит
своей
злостью,
Y
es
que
cada
que
te
enojas
И
каждый
раз,
когда
ты
злишься,
A
mí
se
me
antojan
más
los
botecitos
Мне
хочется
выпить
еще
больше,
Ya
no
le
hagas
al
cuento
Хватит
придуриваться,
Te
arreglas
o
te
arreglo,
a
punta
de
besitos
Либо
ты
помиришься,
либо
я
тебя
помирю,
поцелуями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.