Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Con Mi Estilo - En Vivo
Liebschaften nach meiner Art - Live
No
sé
porqué
te
fuiste,
si
vas
a
estar
muy
triste
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gegangen
bist,
wenn
du
sehr
traurig
sein
wirst
No
borrarás
de
tu
alma
los
momentos
que
me
diste
Du
wirst
die
Momente,
die
du
mir
gegeben
hast,
nicht
aus
deiner
Seele
löschen
Ya
te
habías
despedido
muchas
veces
sin
regreso
Du
hattest
dich
schon
oft
verabschiedet,
ohne
zurückzukehren
Y
otra
vez
volviste,
suplicando
por
mis
besos
Und
wieder
kamst
du
zurück
und
flehtest
um
meine
Küsse
Querías
que
te
rogara,
espérame
sentada
Du
wolltest,
dass
ich
dich
anbettle,
warte
nur
sitzend
Me
llenará
de
orgullo
y
ya
de
mí
no
tendrás
nada
Es
wird
mich
mit
Stolz
erfüllen,
und
von
mir
wirst
du
nichts
mehr
haben
Sé
que
por
tu
belleza
cualquier
otro
te
hace
caso
Ich
weiß,
dass
wegen
deiner
Schönheit
jeder
andere
dir
Beachtung
schenkt
Pero
lo
que
te
gusta
sólo
lo
hallas
en
mis
brazos
Aber
was
dir
gefällt,
findest
du
nur
in
meinen
Armen
¿Cómo
serán
tus
días?
Wie
werden
deine
Tage
sein?
Si
para
ser
feliz
te
va
a
hacer
falta
estarme
viendo
Wenn
du,
um
glücklich
zu
sein,
es
brauchen
wirst,
mich
zu
sehen
Yo
sé
que
en
mucho
tiempo
tú
me
seguirás
queriendo
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
lange
lieben
wirst
Apuesto
que
el
que
llegue
te
va
a
quedar
debiendo
Ich
wette,
wer
auch
immer
kommt,
wird
dir
etwas
schuldig
bleiben
¿Cómo
serán
tus
noches?
Wie
werden
deine
Nächte
sein?
Si
para
que
te
duermas
necesitas
besos
míos
Wenn
du,
um
einzuschlafen,
meine
Küsse
brauchst
Y
pa'
calmar
tus
ganas
sólo
yo
me
sé
el
camino
Und
um
deine
Begierde
zu
stillen,
kenne
nur
ich
den
Weg
No
donde
quiera
encuentras
amores
con
mi
estilo
Nicht
überall
findest
du
Liebschaften
nach
meiner
Art
¿Cómo
serán
tus
días?
Wie
werden
deine
Tage
sein?
Si
para
ser
feliz
te
va
a
hacer
falta
estarme
viendo
Wenn
du,
um
glücklich
zu
sein,
es
brauchen
wirst,
mich
zu
sehen
Yo
sé
que
en
mucho
tiempo
tú
me
seguirás
queriendo
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
lange
lieben
wirst
Te
apuesto
que
el
que
llegue
te
va
a
quedar
debiendo
Ich
wette,
wer
auch
immer
kommt,
wird
dir
etwas
schuldig
bleiben
¿Cómo
serán
tus
noches?
Wie
werden
deine
Nächte
sein?
Si
para
que
te
duermas
necesitas
besos
míos
Wenn
du,
um
einzuschlafen,
meine
Küsse
brauchst
Y
pa'
calmar
tus
ganas
sólo
yo
me
sé
el
camino
Und
um
deine
Begierde
zu
stillen,
kenne
nur
ich
den
Weg
No
donde
quiera
encuentras
amores
con
mi
estilo
Nicht
überall
findest
du
Liebschaften
nach
meiner
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna, Tony Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.