Paroles et traduction Carin Leon - Andamos Trabajando - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos Trabajando - En Vivo
Andamos Trabajando - Live
Cinto
de
baqueta
A
gun
belt
Abrazando
un
calibre
punto
50
Embracing
a
.50
caliber
Un
águila
del
desierto
que
no
vuela
An
eagle
of
the
desert
that
doesn't
fly
Pero
espanta
zopilotes
cuando
truena
But
scares
away
vultures
when
it
thunders
Y
un
balín
clavado
en
mi
troquita
vieja
And
a
bullet
lodged
in
my
old
truck
Como
ha
dado
guerra
It's
seen
some
action
No
te
acabes
2-50
Don't
run
out
of
.50
Uno
de
ala
corta
One
with
clipped
wings
3 piquetes
y
de
llantas
son
las
suela
Three-pronged
and
the
tires
are
its
soles
Un
taquete
de
frijol
para
la
muela
A
bean
wedged
in
for
a
tooth
Así
agarro
bien
pa'
chambiar
la
tierra
That's
how
I
grab
hold
of
the
earth
to
work
Y
a
taza
de
barro
un
café
de
talega
And
a
clay
mug
of
coffee
from
a
burlap
sack
Y
al
cantarle
a
los
sin
son
ver
por
toda
la
sierra
And
as
I
sing
to
the
simple
souls,
I
see
all
over
the
mountains
No
ando
de
milagro,
también
le
batallo
I'm
no
miracle
man,
I
struggle
too
No
somos
malandros,
andamos
trabajando
We're
not
thugs,
we're
just
working
Y
si
mando
kilos,
la
neta
pa'
mi
es
lo
mismo
And
if
I
send
kilos,
it's
the
same
to
me
Seguimos
igual
de
austeros
We're
still
just
as
humble
Sean
de
polvo
o
sean
de
trigo
Whether
they're
of
powder
or
wheat
Whisky
de
21
21-year-old
whiskey
De
21
también
me
gustan
las
hembras
I
like
my
women
21
too
Un
21
pa'
que
el
día
no
de
vueltas
A
21
to
keep
the
day
from
spinning
Varias
ruedas
se
acumulan
en
la
mesa
Many
rounds
piling
up
on
the
table
Un
pelo
pal
gato
pues
más
melones
llegan
A
hair
of
the
cat
because
more
melons
are
coming
Y
un
huchinango
rosado
para
la
cabeza
And
a
pink
piggy
bank
for
my
head
Si
brinca
la
liebre
If
the
hare
jumps
El
desdicho
que
te
topas
con
la
envidia
Unfortunate
is
he
who
finds
himself
with
envy
Así
brota
por
donde
darle
manía
That's
how
it
sprouts,
giving
you
a
headache
Cuando
levantas
la
piedra
de
la
ruina
When
you
lift
the
stone
of
ruin
No
nomás
se
cuelgan
también
se
columpian
They
don't
just
hang
on,
they
swing
too
Como
el
cochino
dejan
botana
pa'
otro
día
Like
a
pig,
they
leave
snacks
for
another
day
No
ando
de
milagro,
también
le
batallo
I'm
no
miracle
man,
I
struggle
too
No
somos
malandros,
andamos
trabajando
We're
not
thugs,
we're
just
working
Y
si
mando
kilos,
la
neta
pa'
mi
es
lo
mismo
And
if
I
send
kilos,
it's
the
same
to
me
Seguimos
igual
de
austeros
We're
still
just
as
humble
Sean
de
polvo
o
sean
de
trigo
Whether
they're
of
powder
or
wheat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez "el Tamarindo", Oscar Armando Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.