Carin Leon - Cobarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carin Leon - Cobarde




Cobarde
Coward
Nos miramos ayer, pero no pasó de ahí
We saw each other yesterday, but it didn't go any further
Te seguiste de largo y te llevaste algo de mi
You kept walking and took something of mine with you
Quise saludarte, pero el valor llego tarde
I wanted to say hello, but the courage came too late
Pude ver claramente mi felicidad marcharse
I could clearly see my happiness slipping away
Me equivoqué al jurar, que eras cosa del pasado
I was wrong to swear that you were a thing of the past
Tus ojos me sacaron del mundo que me eh inventado
Your eyes took me out of the world I had created
Ese mundo feliz, donde no te tengo a ti
That happy world where I don't have you
Ese mundo en el que por fin te eh superado
That world where I have finally gotten over you
Soy un cobarde, estoy sufriendo porque no me atreví a hablarte
I'm a coward, I'm suffering because I didn't dare to speak to you
que me amas y no puedes olvidarme
I know you love me and you can't forget me
Maldito orgullo que quiso formar parte
Cursed pride that wanted to be a part
En esta historia de amor
In this love story
Por cobarde, quede en las mismas, pero no dejo de preguntarme
Because I was a coward, I stayed the same, but I can't stop asking myself
Qué hubiera sido y esa idea empieza a torturarme
What would have been and that thought starts to torture me
Por no querer ser el primero en quebrarse
For not wanting to be the first to break
Me estoy quebrando por aparentar que no soy un cobarde
I'm breaking because I'm pretending I'm not a coward
Eteta
Eteta
Es Carin Leon vaya y eso
It's Carin Leon and that's it
Soy un cobarde, estoy sufriendo porque no me atreví a hablarte
I'm a coward, I'm suffering because I didn't dare to speak to you
que me amas y no puedes olvidarme
I know you love me and you can't forget me
Maldito orgullo que quiso formar parte
Cursed pride that wanted to be a part
En esta historia de amor
In this love story
Por cobarde, quede en las mismas, pero no dejo de preguntarme
Because I was a coward, I stayed the same, but I can't stop asking myself
Qué hubiera sido y esa idea empieza a torturarme
What would have been and that thought starts to torture me
Por no querer ser el primero en quebrarse
For not wanting to be the first to break
Me estoy quebrando por aparentar que no soy un cobarde
I'm breaking because I'm pretending I'm not a coward





Writer(s): Javier Gonzalez "el Tamarindo", Oscar Armando Diaz De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.